)و( العمل على تشجيع المرأة في المجتمع العربي على الدراسة على مختلف المستويات وعلى تحقيق أهدافها اﻻجتماعية والتعليمية؛ (f) 采取行动鼓励阿拉伯社会的妇女进行各级别的学习,满足她们的社会和教育需求;
غير أن خرق جدار الصمت هذا يحتاج إلى صدور الإدانة من داخل المجتمع العربي والارتقاء بمستوى التجرد والتثقيف. 但是,为了穿透这堵沉默之墙,阿拉伯社会需要谴责这种行为,并推进公正和教育领域。
وإدراكا بأن تحقيق التنمية في المجتمع العربي، أمر ملح لا يحتمل التأجيل، وأن عملية تحديث البناء المجتمعي مسألة لا يمكن التباطؤ في تحقيقها، 认识到阿拉伯社会迫切需要取得发展,必须毫不拖延地完成社会结构现代化进程,
ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لجامعة الدول العربية في ملء قاعدة البيانات الاجتماعية - الاقتصادية العربية، التي ستستخدم في المقام الأول لرصد إنجازات التنمية. 开发署支助阿拉伯国家联盟充实主要用于监测发展成果的阿拉伯社会经济数据库。
فكما حدث في مناطق أخرى، شكلت الفوارق الاقتصادية والاجتماعية شرطاً لازماً، وإن لم يكن كافياً، لنشوء حركة اجتماعية عربية. 与其他地方一样,经济和社会的不平等是阿拉伯社会运动出现的一个必要、但并非充分的条件。
ومن هذا المنطلق فإننا ندين الاعتداء المروع الذي وقع في نيويورك وواشنطن، والذي أودى بحياة ضحايا أبرياء. 阿拉伯社会拒绝极端主义和狂热主义。 因此,我们谴责在纽约和华盛顿发生的夺取无辜人们生命的暴行。
كما عُقد مؤتمر دولي بشأن أثر الإرهاب على التنمية الاجتماعية في الرياض، بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية في المملكة العربية السعودية؛ 还在沙特阿拉伯社会事务部的合作下在利雅得举办了关于恐怖主义对社会发展影响的国际会议;
وإذ يؤكد على العلاقة الوثيقة بين القطاع السياحي والقطاعات الخدمية الأخرى مما يؤثر على درجة الجودة السياحية الشاملة في المجتمعات العربية، 确认旅游部门与其他服务部门之间的密切关系,其他服务部门影响阿拉伯社会旅游业的整体质量,
وفي هذا فيجب مشاركة مجلس وزراء الشؤون الاجتماعية العرب، بمستوى عال في اللجنة الاجتماعية، المشكلة في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي. 在此,阿拉伯社会事务部长级理事会一定要在高级别参加在经济和社会理事会的框架下所形成的社会理事会。
خطاب حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني أمير دولة قطر الذي وجهه إلى الأمة العربية بمناسبة العدوان الإسرائيلي على قطاع غزة 卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼阁下就以色列入侵加沙地带对阿拉伯社会的讲话