71- وحق المشاركة في الشؤون العامة مصون بالنظام الأساسي للدولة ومتاح لجميع العمانيين (نساء ورجالا)، وهو محدد ببلوغ الحادية والعشرين من العمر من الإناث والذكور، سواء أكانوا عمانيين بالأصل أم بالتجنس، ولا يرتبط بأي شرط خارجي كالملكية العقارية، ولا شروط ذاتية كالانتماء القبلي أو المهني أو معرفة القراءة والكتابة. 阿曼的所有男子和妇女都享有参与公共事务的权利,这项权利得到《国家基本法》的保障。 这项权利仅限于21岁或以上的男性和女性享有,无论是原籍还是归化的阿曼人。
21- حقق قطاع التعليم النظامي قفزة كبيرة منذ عام 1970، حيث لم يكن آنذاك في السلطنة سوى ثلاث مدارس حكومية، وعدد من المدارس الخاصة، وكان العمانيون الذين تلقوا التعليم آنذاك ممن دخلوا هذه المدارس، أو ممن تركوا البلد للعمل وللدراسة في الخارج، واقتصر تعليم العمانيات آنذاك على مدارس تعليم القرآن الكريم. 1970年,阿曼只有三所公立学校和少数私立学校。 自那以后,正规教育部门已经取得了长足进步。 当时希望接受教育的阿曼人只能入读这些学校或出国工作及留学,而阿曼的女童只能在教授古兰经的学校上学。