وبمبادرة من مؤسسة الأمير ألبرت الثاني، تقرر قياس تأثير الألعاب الرياضية على انبعاثات غازات الدفيئة وتخفيضها بجميع الوسائل الممكنة. 根据阿尔贝二世亲王的倡议,我们决定测量本届运动会温室气体排放造成的影响,并采取一切可能措施减轻这一影响。
وأعرب المدير التنفيذي في بيانه عن شكره للأمير ألبرت الثاني لما قدمه من دعم هو وحكومته إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنظيم هذه الدورة الاستثنائية. 执行主任在致词中表示,他非常感谢阿尔贝二世亲王和摩纳哥政府在组织本届特别会议方面向环境署提供的支持。
مرة أخرى، وباسم سمو الأمير الحاكم ألبرت الثاني، أود أن أشيد برئيس الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وأن أهنئكم سيدي، بمناسبة انتخابكم للرئاسة في الدورة الستين. 我再次代表阿尔贝二世亲王殿下向大会第五十九届会议主席致敬,并对先生你当选第六十届会议主席表示敬意。
وأعرب المدير التنفيذي في بيانه عن شكره للأمير ألبرت الثاني لما قدمه من دعم هو وحكومته إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنظيم هذه الدورة الاستثنائية. 7. 执行主任在致词中表示,他非常感谢阿尔贝二世亲王和摩纳哥政府在组织本届特别会议方面向环境署提供的支持。
وكما قال سمو الأمير ألبرت الثاني، فإن الإسهام في السلام هي أفضل المعارك التي يمكن للرياضة أن تخوضها، وإن هذه هي المعركة التي يجب علينا أن نفوز بها معا. 正如阿尔贝二世亲王殿下所说,为和平作贡献是体育所能进行的最出色战斗,而且我们必须共同赢得这场战斗。
وقد أتاح هذا المنتدى، الذي أُنشئ برعاية سموّ أمير موناكو، الأمير ألبير الثاني، فرصة اللقاء بين قادة العالم وصناع قراراته في مجالات الرياضة والسلام والتنمية. 该论坛是在尊贵的摩纳哥阿尔贝二世亲王殿下慷慨赞助下举办的,使体育、和平和发展领域的世界领导人和决策者能够汇聚一堂。
وحكومة موناكو، إذ تسترشد بدوافع صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني المحترمة، ما فتئت تعمل لزيادة إسهامها في التنمية والتعاون الدولي، عن طريق زيادة ملموسة في مساعداتها الإنمائية الرسمية. 在阿尔贝二世亲王殿下的关怀、推动和指导下,摩纳哥政府努力通过大幅增加官方发展援助来增加其对发展和国际合作的贡献。
وقال في الختام إنه يشير إلى أن الأمير ألبرت الثاني دعا المجتمع الدولي في الدورة الخامسة والخمسين إلى دراسة سبل إنهاء الإفلات من العقاب بالنسبة لمن يرتكبون أسوأ الجرائم ضد الأطفال. 最后,他忆及,在第五十九届会议上,亲王阿尔贝二世请国际社会研究如何结束对儿童犯有最恶劣罪行的罪犯逍遥法外的局面。
ومهمة مؤسسة الأمير ألبير الثاني هي تحديد مشاريع ذات أولوية وطابع رمزي وتسريع وتيرة تنفيذها بغية إحراز نتائج ملموسة في جميع أنحاء العالم تروم تحقيق إدارة مستدامة وعادلة للموارد الطبيعية. 阿尔贝二世亲王基金会的使命是确定优先和象征性的项目,并加速其实施,以便在全球范围取得旨在实现自然资源的可持续和公平管理的具体成果。
ووجه السيد دوبلز في بيانه الافتتاحي الذي ألقاه نيابة عن المكتب والوفود الحاضرة، الشكر إلى الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو لاستضافته الدورة، وللتحضيرات الممتازة، وللترحاب الحار الذي قوبل به الحاضرون للدورة. Dobles先生代表主席团和出席会议的各代表团致开幕词,他感谢摩纳哥阿尔贝二世亲王主办此次会议,做出精心准备并热情招待了与会人士。