وﻻ تزال ممثلتي الخاصة ومنسقة عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك السيدة إليزابث رين )فنلندا( تتولى قيادة بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. 波黑特派团继续由我的特别代表兼联合国波斯尼亚和黑塞哥维那行动协调员伊丽萨白·雷恩(芬兰)领导。
وﻻ تزال ممثلتي الخاصة ومنسقة عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك إليزبث رين )فنلندا( تتولى قيادة بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. 波黑特派团继续由我的特别代表兼联合国波斯尼亚-黑塞哥维那行动协调员伊丽萨白·雷恩女士(芬兰)领导。
وﻻ تزال ممثلتي الخاصة ومنسقة عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك إليزابث رين )فنلندا( تتولى قيادة بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. 波黑特派团继续由我的特别代表兼联合国波斯尼亚和黑塞哥维那行动协调员伊丽莎白·雷恩女士(芬兰)领导。
وﻻ تزال ممثلتي الخاصة ومنسقة عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، السيدة اليزابيث ريهن )فنلندا( تتولى قيادة بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. 波黑特派团继续由我的特别代表兼联合国波斯尼亚-黑塞哥维那行动协调员伊丽沙白·雷恩女士(芬兰)领导。
وﻻ تزال ممثلتي الخاصة ومنسقة عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك السيدة اليزبث رين )فنلندا( تتولى قيادة بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. 波黑特派团继续由我的特别代表兼联合国波斯尼亚-黑塞哥维那行动协调员伊丽萨白·雷恩女士(芬兰)领导。
وأود أن أعرب عن تقديري لﻷسلوب الفعال والنموذجي الذي أدارت به ممثلتي الخاصة، إليزابيث رين، دفة البعثة خﻻل العام الماضي. 我谨对我的特别代表伊丽莎白·雷恩夫人表示感谢,感谢她在过去一年里对波黑特派团进行了有效和令人鼓舞的领导。
وانتهت فترة عمل السيدة اليزابيث رين (فنلندا) بوصفها ممثلة خاصة للأمين العام وسيخلفها السيد جاك بول كلاين (الولايات المتحدة الأمريكية). 伊丽莎白·雷恩(芬兰)结束了作为秘书长特别代表的任期,该职位将由雅克·保罗·克莱因(美利坚合众国)接替。
وضم الاجتماع إلى جانب أعضاء المجلس خبيرتين مستقلتين لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة هما اليزابث ريهن من فنلندا وإلين جونسون سيرليف من ليبريا. 除了安理会成员以外,与会者包括两名妇发基金专家,芬兰的伊丽莎白·雷恩和利比里亚的埃伦·约翰逊·希尔里夫。
وخلص اجتماع رين إلى ضرورة أن تصبح الصحة اﻹنجابية جزءا ﻻ يتجزأ من الرعاية الصحية العامة في جميع اﻷحوال بما فيها الرعاية المقدمة لﻻجئين والمشردين. 雷恩会议的总结为,应当使生育保健在各种情况下成为一般保健的构成部分,包括向难民和失所者提供的服务在内。
وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن الشكر للسيدة إليزابيث رين لقيادتها والتزامها الممتازين لكل من الأمم المتحدة ولشعب البوسنة والهرسك خلال فترة عملها التي استمرت 18 شهرا. 我要借此机会感谢伊丽萨白·雷恩在18个月任职期间出色的领导工作和对联合国与波斯尼亚和黑塞哥维那人民的贡献。