ويبين تحليل الأونكتاد أن من سيتأثر بتناقص الأفضليات هي مجموعة من أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ. 贸发会议分析显示,受优惠待遇侵蚀影响的主要是最不发达国家和非加太国家。
ويعد اتفاق الشراكة الموقع عليه مؤخرا بين البلدان الأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية والكاريبية ودول المحيط الهادئ والاتحاد الأوروبي نموذجا يحتذى. 最近非加太国家与欧盟之间缔结的伙伴关系协议,是值得更广泛效仿的例子。
ورأى مشاركون أن الورقة لا تشمل بالكامل جميع مقترحات مجموعة بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ ومجموعة الاقتصادات الصغيرة والضعيفة. 有人表示认为,该文件没有充分包括非加太国家和小型脆弱经济体的所有建议。
إن قدرة هذه الدول على معالجة هذه المسألة هي من الشروط الأساسية لنجاح عملية التكامل في الاقتصاد العالمي. 非加太国家拥有应付这个问题的能力,是在世界经济中实现成功的一体化的先决条件。
(د) تقديم المساعدة للمنشآت الصغيرة والمتوسطة في دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ في تقدير التمويل اللازم من رأس المال والقروض والحصول عليه بالشروط والآجال المثلى؛ 援助非加太国家中小型企业以理想的条件设计及取得产权及贷款融资;
على سبيل المثال، وفر الاتحاد الأوروبي دعماً لإنتاج الأفلام في بلدان تنتمي إلى مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ. 例如,欧洲联盟已经向非加太国家集团的一些成员国提供了电影制作方面的支持。
وتتضمن تدابير تعزيز تدفقات الاستثمار إلى بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ معلومات تتعلق بامكانيات الاستثمار، والضمانات القانونية وآليات التامين. 促进对非加太国家投资流动的措施包括有关投资可能性、法律保障和保险机制的信息。
The Cotonou Partnership Agreement between the European Union and ACP Countries, Prof. James Thuo Gathii 欧洲联盟与非加太国家之间的《科特努伙伴关系协定》,James Thuo Gathii教授
ويُقّدم مثل هذا الدعم أيضاً لمجموعات تضم مثل هذه البلدان مثل دول أفريقيا والمحيط الهادي والبحر الكاريبي، التي تضم العديد من الاقتصادات الصغيرة والهشة. 贸发会议还向非加太国家集团提供了此种支持,其中也包括许多弱小国家。
(ج) تشجيع بث المعلومات عن طبيعة ضمانات الاستثمار وآليات التأمين، ومدى توفرها لتيسير الاستثمار في دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ؛ 为便利在非加太国家的投资,鼓励传播有关投资担保和保险机制的性质和可得性的信息;