وقُدم تقرير رسمي غير سري شامل إلى القائد العام لقوات الأمم المتحدة (المرجع د). 已向联合国军司令部司令官提交了一份全面的、非机密的正式报告(参考文件(d))。
وبالفعل، تتقاسم الدول الأعضاء في الكوميسا المعلومات مع الأمانة دون التمييز بين المعلومات السرية وغير السرية. 东南非共同市场成员国已开始与秘书处交流信息,不对机密和非机密信息进行区分。
وترد فيما يلي قائمة وصفية موجزة لبعض مواد الإثبات الغير السرية والسرية الأكثر أهمية والتي تشكل أساس قراري. 以下简短列出一些比较重要的非机密和机密的证据材料,这些是我的决定的依据。
ولم تكن ثمة قائمة برسائل غير سرية متعلقة بوضع المرأة، بما أن الأمين العام لم يتلق أيّ رسائل من هذا القبيل. 没有关于妇女地位的非机密性来文一览表,因为秘书长没有收到此类来文。
ولم تكن هناك قائمة برسائل غير سرية تتعلق بوضع المرأة، بما أن الأمين العام لم يتلق أيّ رسائل من هذا القبيل. 没有关于妇女地位的非机密性来文一览表,因为秘书长没有收到此类来文。
فالمبلِّغون غير السريّين يقدِّمون معلومات مع فهمهم أنَّ ما يدلون به من إفادات سوف يُفصَح عنها، وأنه قد يكون من المطلوب تقديم الشهادة أثناء المحاكمة. 非机密线人提供信息时,明白其陈述会被披露,可能需要出庭作证。
(ج) إخطار أعضاء السلطة باستلام هذا الطلب وتعميم معلومات عليهم بشأن الطلب تكون ذات طابع عام وغير سري. (c) 通知管理局成员收到申请书,并向他们分发关于这项申请的一般性非机密资料。
5- ولم يُتوصل بعد إلى تسوية لمسألة حفظ المواد التي جمعتها لجنة الحقيقة والمصالحة وتأمين وصول الجمهور إلى المواد غير السرية منها. 关于将TRC所收集的非机密资料归档和确保公众获取的问题仍然没有解决。
وتم الاتفاق على أن التبادل غير السري في إطار ميدان البحث هذا ممكن التحقيق وأنه ينبغي وضع برنامج عمل. 与会者一致认为,在这个研究领域进行非机密交流是可行的并应制定一项工作方案。
(ج) إخطار أعضاء السلطة باستلام هذا الطلب وتعميم معلومات عليهم بشأن الطلب تكون ذات طابع عام وغير سري. (c) 通知管理局成员收到申请书,并向他们分发关于此申请书的一般性非机密资料。