وقد لا يعترف القانون أيضاً بصحة العقد المبرم مع مهاجر غير نظامي، ما يجعله من دون حماية. 法律可能不承认与非正常移徙者所签订合同的有效性,而他则可能陷入不受保护的境地。
(ز) أن تتجنب وصم المهاجرين غير النظاميين في اللغة والسياسات والممارسات، وأن تستخدم مصطلحات لائقة تصف الأعمال لا الأشخاص؛ 在语言、政策和实践中避免对非正常移徙者施加污名,使用正确的对事不对人的措辞;
57- شهدت مالطة في العقد الأخير تدفقات هائلة من المهاجرين غير الشرعيين لا سيما من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء. 在过去十年内,大量非正常移徙者涌入马耳他,这些移徙者主要来自撒哈拉以南非洲。
بيد أنه ذكر أيضا أن القانون يقضي بأن يتمتع المهاجرون غير القانونيين بحق الاستفادة على قدم المساواة من الحماية والإجراءات القضائية. 但报告也指出,法律规定,非正常移徙者享有诉诸司法保护和司法程序的平等机会。
ويمكن أن يؤدي انعدام توفير معايير قانونية إلى ظهور أنماط تمييزية، بحكم الواقع، من القبض على المهاجرين غير القانونيين وترحيلهم. 未规定法律标准可造成事实上的对非正常移徙者的逮捕和递解出境的歧视性行为模式。
(ز) أن تتجنب وصم المهاجرين غير النظاميين في أسلوب الكلام والسياسات والممارسات، وأن تستخدم مصطلحات لائقة تصف الأعمال لا الأشخاص؛ 在语言、政策和实践中避免对非正常移徙者施加污名,使用正确的对事不对人的措辞;
واعتبرت منظمة العفو الدولية أنه لا يوجد مبرر قانوني للاحتجاز الروتيني للمهاجرين غير الشرعيين لأغراض تتعلق بالهجرة فقط(76). 大赦国际认为,只是由于移徙而对非正常移徙者实行例行拘留,这在法律上是没有理由的。
وينبغي، قدر الإمكان، عدم استخدام الاحتجاز إلا كملاذ أخير وعدم معاملة المهاجرين غير الشرعيين بشكل عام معاملة المجرمين. 在可能的情况下,拘留应当作为最后的办法,一般来说,不应将非正常移徙者作为罪犯对待。
" وإذ تؤكد ضرورة أن تتناسب العقوبات المفروضة على المهاجرين غير النظاميين وأسلوب معاملتهم مع ما ارتكبوه من مخالفات، " 强调指出对非正常移徙者的处罚和待遇应当与他们的违规行为相称,