24- ودعم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كذلك حكومات سبعة بلدان في إجراء دراسات لرصد المحاصيل غير المشروعة في عام 2004.(21) ويساعد برنامج المكتب لرصد المحاصيل غير المشروعة المجتمع الدولي والحكومات المعنية على رصد نطاق وتطوّر زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة. 毒品和犯罪问题办事处还对七国政府在2004年开展非法作物监测调查提供了支助。 办事处的非法作物监测方案协助国际社会和有关国家政府监测非法种植毒品原植物的范围并进行评价。
وكمتابعة مباشرة لخطة العمل المتعلقة بالتعاون الدولي في القضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة وفي التنمية البديلة، وهي الخطة التي أقرتها الجمعية العامة، ستستمر برامج التنمية البديلة ورصد المحاصيل غير المشروعة. وبالنسبة لبرنامج رصد المحاصيل غير المشروعة فإن التركيز سينصب على ضمان تقديم الدعم المستمر لأنشطة الرصد المختلفة في البلدان الرئيسية التي تُنتج محاصيل غير مشروعة. 作为大会通过的《开展国际合作根除非法药用作物和促进替代发展行动计划》的直接后续行动,将继续开展替代发展和非法作物监测方案,重点将在于保证继续支持主要非法作物生产国国内的各种监测活动。