(أ) النسبة المئوية للمستخدمين الذين يعربون عن رضاهم عن قيمة المواد التي تنشرها رسالة الانتعاش في أفريقيا (في نسختها المطبوعة، والمذاعة والإلكترونية). (a) 使用者对《非洲复苏》(硬拷贝、无线电和电子编辑)印行的材料价值表示满意的百分比。
وواصلت إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة، نشر مجلة " انتعاش أفريقيا " ، التي صدرت أصلا مع بدء البرنامج الجديد. 30 秘书处新闻部继续出版题为《非洲复苏》的刊物,该刊物最初是在开始执行《议程》时创刊的。
ونهنئ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على نوعية الوثيقة المتعلقة بالعهد من أجل الانتعاش الأفريقي، التي قامت بصياغتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا استجابة لهذا الطلب. 我们为这份《非洲复苏协约》的质量向非洲经委会道贺,这是非洲经委会应此要求而作出的明确表达。
ومن المشجع أن يتسنى لمناقشاتنا أن تجري على ضوء خطة جديدة لإنعاش أفريقيا، منبثقة من أفريقيا نفسها، وهي المبادرة الأفريقية الجديدة. 鼓励人心的是,我们的讨论是在来自非洲本身的一项非洲复苏新计划,即《新非洲倡议》的情况下展开的。
وسُجلت في عام 2003 زيادة بنسبة 21 في المائة في استعمال الموقع الشبكي المعنون " مجلة انتعاش أفريقيا على شبكة الإنترنت " . 2003年, " 非洲复苏在线 " 网站的使用率上升了21%。
ويستقطب الموقعان الجديدان على الشبكة اﻹلكترونية وهما " وقائع اﻷمم المتحدة " ونشرة " انتعاش أفريقيا " ، اهتماما كبيرا، ويجري العمل على زيادة تطويرهما. 《联合国纪事》的新网址和《非洲复苏》的新闻简讯都已引起了热烈的兴趣;两者都在进一步发展。
كما تم نشر " وقائع الأمم المتحدة " و " انتعاش أفريقيا " و " نشرة أعمال التنمية " (سواء بشكلها المطبوع أو بصورتها المتاحة مباشرة على الشبكة) حسب الجدول الزمني المقرر لها. 《联合国纪事》、《非洲复苏》与《发展业务》(印本和联机文件)也都按期制作。
وهنا، تشكِّل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا نوعا من خريطة الطريق المطَمئنة والإطار الذي يساعدنا على تحقيق إعادة ميلاد أفريقيا ورفاهها. 在此,非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)是一种帮助我们实现非洲复苏与繁荣的令人宽慰的路线图和框架。
وسيجري تعزيز الاطلاع الإلكتروني على " وقائع الأمم المتحدة " و " إنعاش أفريقيا " على الشبكة العالمية بالإضافة إلى نسختيهما المطبوعتين، لغرض زيادة عدد قرائهما. 除了印刷品版本之外,将会加强以电子方式取用《联合国纪事》和《非洲复苏》网址,以期增加读者人数。
وسيجري تعزيز الاطلاع الالكتروني على " وقائع الأمم المتحدة " و " إنعاش أفريقيا " على الشبكة العالمية بالإضافة إلى نسختيهما المطبوعتين، لغرض زيادة عدد قرائهما. 除了印刷品版本之外,将会加强以电子方式取用《联合国纪事》和《非洲复苏》网址,以期增加读者人数。