386- أحاطت اللجنة علماً بطلب الرابطة الأفريقية لاستشعار البيئة عن بُعْد الحصولَ على صفة مراقب دائم لدى اللجنة. 委员会注意到非洲环境遥感协会申请委员会常驻观察员地位。
وفي هذا الصدد، فقد نشرت ولا تزال تنشر العديد من المطبوعات بشأن القضايا البيئية في أفريقيا. 在此方面,业已出版并将继续出版若干关于非洲环境问题的出版物。
وسيوضع المشروع في إطار شبكة المعلومات البيئية لأفريقيا وعملية التوقعات البيئية لأفريقيا. 该项目将在非洲环境信息网的框架内并结合《非洲环境展望》进程加以制定。
وسيوضع المشروع في إطار شبكة المعلومات البيئية لأفريقيا وعملية التوقعات البيئية لأفريقيا. 该项目将在非洲环境信息网的框架内并结合《非洲环境展望》进程加以制定。
(ب) دعم التعاون الثلاثي لتنفيذ شبكة المعلومات البيئية في أفريقيا وعملية التوقعات البيئية في أفريقيا؛ (b) 为执行非洲环境信息网和非洲环境展望进程提供三边合作支持;
(ب) دعم التعاون الثلاثي لتنفيذ شبكة المعلومات البيئية في أفريقيا وعملية التوقعات البيئية في أفريقيا؛ (b) 为执行非洲环境信息网和非洲环境展望进程提供三边合作支持;
وواصلت منظمة الوحدة اﻷفريقية واللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تقديم خدمات اﻷمانة للمؤتمر. 非统组织、非洲经委会和环境规划署继续向非洲环境会议提供秘书处服务。
يشدد على أن جميع الجهات صاحبة المصلحة ينبغي أن تتابع عن كثب التأثيرات البيئية والاجتماعية للاستثمارات في أفريقيا؛ 强调所有利益攸关方都应该密切注视投资对非洲环境和社会的影响;
وأشار المتحدث إلى أن المحفل يدعو إلى تبني مبادئ توجيهية للاستثمار تشمل العناصر البيئية والاجتماعية والإدارية في أفريقيا. 他指出,该论坛倡导综合非洲环境、社会和治理各要素的投资准则。
إذ أن تلك الشبكة سوف تركز على مجموعات من البيانات الأساسية للتقييم المتكامل للبيئة وإعداد التقارير عن ذلك. 非洲环境信息网络将重点编制进行综合环境评估和汇报的核心数据组。