• قروض طويلة اﻷجل ومنخفضة الفائدة تقدم لصغار أصحاب اﻷعمال لغاية ١٠ مليون ون )١٤٢ ٧ دوﻻر( لكل منهم. 向每户小企业提供长期低息贷款至多1 000万韩元(7 142美元)。
ويتمثل الهدف في تخصيص ما مجموعه 100 بليون ون، وفي نهاية سنة 2000، كانت الحكومة الوطنية قد ساهمت بمبلغ 23 بليون ون في الصندوق. 自2000年底起,国家政府已为该项基金注入230亿韩元。
وفي عام 2007، تلقى ما مجموعه 368 58 امرأة 412 132 مليون وون كوري تعويضاً لهن عن إجازات الأمومة. 2007年,58 368名妇女得到了1324.12亿韩元的产假补偿。
وتبلغ الميزانية المخصصة لتنفيذ هذين البرنامجين الجديدين 927 مليون وون كوري (تعادل 0.8 مليون دولار). 分配用于这两项新启动项目的预算已增加到9.27亿韩元(相当于80万美元)。
ويمكن لمفوض وحدة الاستخبارات المالية في كوريا أن يفرض غرامة تصل إلى 5 ملايين ون كوري على هذه المؤسسات المالية. 韩国金融情报机构专员可对这类金融机构处以不超过500万韩元的罚款。
وإضافة إلى ذلك، يوفر أيضا لكل شخص مبلغ يصل إلى ١,٠٨ مليون ون )٧٨٠ دوﻻرا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة( لتغطية تكاليف طب اﻷسنان. 此外,每人也可以得到至多108万韩元(780美元)的牙科保险。
وقد رفض الموظف تنفيذ الأمر، وأبلغ المركز بأنَّ ما يزيد على بليون وُن كوري جنوبي أُهدرت بسبب مثل هذه الممارسات. 该官员拒绝执行命令,向中心举报,称采用这种做法造成了10亿韩元的浪费。
وإذا لم يمتثلوا التزاماتهم، يمكن أن تفرض الحكومة عليهم غرامة لا تتجاوز 30 مليون وِن لإجبارهم على الامتثال لها. 如果他们未能履行义务,政府可实施不超过3,000万韩元的罚款,强迫他们遵守。
ويدفع دعم مالي يغطي ٠٥ في المائة من التكاليف إلى اﻷسر التي يبلغ دخلها الشهري ١,١ مليون ون )٥٨٧ دوﻻرا أمريكيا( أو يقل عن ذلك. 每月收入不到11万韩元(785美元)的家庭,获得补贴50%的费用。