وتتَبّع التقرير، في عام 2009، الظروف الإنسانية المتدهورة في قيرغيزستان، والنيجر، واليمن، مما مكن دوائر المساعدة الإنسانية من المساعدة في تخفيف الأزمات من خلال حملات الدعوة الرفيعة المستوى التي اضطلع بها منسقو الإغاثة في حالات الطوارئ، والتخطيط للطوارئ، والقيام مسبقا بتجميع مخزونات الإغاثة. 2009年,该报告跟踪了吉尔吉斯斯坦、尼日尔和也门不断恶化的人道主义局势,从而使人道主义界能够通过紧急救济协调员的高级别倡导、应急规划和预先部署救济库存来帮助减轻危机。
وقدم فريق الأمم المتحدة القطري والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والعديد من المنظمات غير الحكومية الدعم للحكومة من خلال التحوطات الكبيرة للاستجابة في حالات الطوارئ، بما في ذلك تعبئة المساعدين المحليين وتخزين لوازم الإغاثة مسبقا في جميع أنحاء الجزء الجنوبي من بنغلاديش. 联合国国家工作队、红十字会与红新月会国际联合会和许多非政府组织通过广泛的应急防范措施,为政府提供了支助,包括动员了驻在当地的工作人员和预先部署于孟加拉国南部的救灾物资。
وبعد أن وفّرت سلطات جنوب السودان الأرض، استكملت التحضيرات لإنشاء مقر للقطاع في قوك مشار (ولاية شمال بحر الغزال، جنوب السودان)، بما في ذلك أعمال التشييد الأولية والتمركز المسبق لفريق متقدم تابع لآلية الحدود، وللموظفين المحليين الضروريين وموظفي اللوجستيات والمعدات. 在南苏丹当局提供土地之后,设立Gok Machar区总部(南苏丹北加扎勒河州)的工作已准备就绪,其中包括初期施工活动和边界机制先遣队、必要的当地工作人员、后勤人员和设备的预先部署。
وأعدت مجموعة أخرى من التوصيات ليسترشد بها في التنفيذ في حالات الطوارئ مستقبلا، ومن بينها وضع مقاييس أداء وآليات إبلاغ واضحة بشأن شراء الإمدادات وتوريدها والتخزين المسبق للإمدادات، ورسم خرائط لخيارات النقل المفضلة وتحديدها مسبقا في ظل تصورات مختلفة. 另外还制定一整套建议,用于指导今后紧急状况期间的执行工作,其中包括制定明确的绩效基准,在供应品采购和交付、供应品预先部署、以及规划与事先查明不同情况下的优先运输选项方面设立报告机制。
وفي هذا الصدد، ستركز البعثة على توسيع منطقة عملياتها من خلال النشر الاستباقي لأفرادها العسكريين وموظفيها المدنيين، وبخاصة في المناطق المعرّضة بشدة لأخطار النـزاع، وستعزز استراتيجيتها للإنذار والاستجابة المبكرين كي تشمل جهودا لمنع نشوب النـزاعات والتخفيف من حدتها، بسبل منها مشاركة المجتمعات المحلية. 在这方面,特派团将集中精力,通过预先部署军事和文职人员,特别是在高冲突风险地区部署这些人员,扩大其行动影响区,并且通过社区参与等途径,加强预警和及早应对战略,纳入预防和减少冲突的行动。
وتوخيا لتوسيع نطاق حماية البعثة للمدنيين من العنف البدني، ستعيد البعثة هيكلة وتنظيم قوتها العسكرية في أربعة قطاعات من أجل تعزيز تنفيذها للعمليات والقيام بنشر استباقي وتسيير دوريات رادعة في المناطق المعرّضة بشدة لأخطار النـزاع، ولا سيما في المناطق العليا في ولايتي الوحدة وأعالي النيل. 为了扩大南苏丹特派团的保护范围,保护平民,使其免受身体暴力,特派团将调整和整编其部队,将其分为四个区,以便在高冲突风险区域、特别是在团结州和上尼罗州的上州区域更好地开展行动,进行预先部署,加强巡逻。