وكانت النتيجة أنه في منطقة ماياهي مثلا، حدثت زيادة في حصيلة الضرائب بنسبة 30 في المائة، مما ساعد في تمويل تحسين الخدمات المحلية. 结果,以马亚希地区为例,税收增加了30%,帮助供资加强当地服务。
وفي جنوب السودان، انتخب سلفا كير ميارديت رئيسا لحكومة جنوب السودان بأغلبية 92.99 في المائة من الأصوات. 在苏丹南方,萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特以92.99%的选票当选苏丹南方政府总统。
وهي بلد من بلدان العبور وليست منتجا للمخدرات - تقوم بدور نشط في تعزيز التعاون اﻹقليمي والدولي الذي يرمي إلى تخفيض الطلب والعرض. 马亚西亚个毒品过境国而非生产国已在积极促进减少需求的区域和国际合作。
وسوف تُواصل حكومته تعزيز قدرتها في تكنولوجيا الفضاء والتعاون مع المبادرات الإقليمية للتعاون الفضائي بغية تعزيز التنمية المستدامة. 马亚西亚政府将继续加强其空间技术的能力,配合空间合作的地区倡议促进可持续发展。
وفي هذا الصدد، يود الجانب الفلسطيني أن يعرب عن تقديره وامتنانه للمنسق الخاص الذي انتهت وﻻيته، السيد تشينمايا ر. غاريغان. 在这方面,它要感谢和赞扬正要卸任的特别协调员钦马亚·拉贾尼纳特·加雷汗先生。
إن ماليزيا شأنها شأن البلدان النامية اﻷخرى، أوفت بالتزاماتها وبتعهداتها إلى درجة كبيرة عن طريق مواردها وجهودها. 与许多其他发展中国家一样,马亚西亚主要通过其自身的资源和努力实现了其国际义务和承诺。
إن ماليزيا شأنها شأن البلدان النامية اﻷخرى، أوفت بالتزاماتها وبتعهداتها إلى درجة كبيرة عن طريق مواردها وجهودها. 与许多其他发展中国家一样,马亚西亚主要通过其自身的资源和努力实现了其国际义务和承诺。
وأتمنى لفخامة الرئيس سلفا كير ميارديت النجاح وهو يقود شعب جنوب السودان في طريق بناء أمة موحدة ومزدهرة. 我祝愿萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特总统阁下成功领导南苏丹人民建设一个统一和繁荣的国家。
وأبرز السيد مياله المسألتين الهامتين في فصل المسائل النظمية - ألا وهما البنيان المالي وإسماع صوت البلدان النامية ومشاركتها. 马亚莱赫先生强调了体系一章的两个关键问题 -- -- 金融构架和发展中国家的声音和参与。