وتُعد هذه الفرقة العالية التأهب إضافة كبيرة إلى ما يملكه الحلف من القدرات المتخصصة التي يعرضها على الحلفاء والشركاء. 这一高度戒备的工作队大大增加了盟军须向其盟友和伙伴提供的专门能力。
وفضلا عن ذلك، فإنني ممتن للواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد لما قدمه من دعم فعال في إنشاء البعثة. 另外,我感谢多国联合国待部队高度戒备旅为组建联利特派团提供了有效的支助。
وبفضل ارتفاع درجة تأهب تلك الفرقة، فإنها تعزز بشكل كبير القدرات المتخصصة التي ينبغي أن يوفرها الحلف لحلفائه وشركائه. 这支高度戒备部队极大地加强了北约具备的可向盟国及合作伙伴提供的专门能力。
ينبغي تقاسم الخبرة القيمة للواء الاحتياطي العالي الاستعداد حتى يمكن تكوين فرق متعددة الجنسيات في البعثات المقبلة لحفظ السلام. 应分享高度戒备待命旅的宝贵经验,以便在将来的维持和平行动中能够设立多国旅。
وفضلا عن ذلك، فإن تصرف هذين الشخصين سبب جزعا لمندوبي الولايات المتحدة، ولا سيما خلال زمن كهذا يشتد فيه القلق إزاء الإرهاب. 特别在对恐怖主义实行高度戒备时期,这两人的行动使美国代表团感到吃惊。
واستنادا إلى الاتفاق الثنائي، لم يقم الطرفان إلا بتغيير حالة الرؤوس الحربية التي يمتلكانها من حالة تأهب شديدة إلى حالة الحفظ في مستودعات الخزن. 根据这项双边协议,双方只是将其核弹头从高度戒备状态转向储存状态。
وأكدت العديد من الدول الأطراف أنها لا تزال تشعر ببالغ القلق من الإبقاء على العديد من الأسلحة النووية في حالة استنفار قصوى. 许多缔约国强调指出,它们仍然深度关切把许多核武器维持在高度戒备状态。
وقد أمكن عمل ذلك في الحالتين عن طريق نشر أفراد لسد الثغرات في القيادتين المؤقتتين من لواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد. 那两次都是由于待命部队高度戒备旅采取权宜之计,为临时指挥部部署了工作人员。
لدى وزارة الدفاع القومي قوات عسكرية متخصصة لمكافحة الإرهاب على مستوى عال من أهبة الاستعداد لمساعدة وكالات إنفاذ القانون في حل الأحداث الإرهابية. 国防部将军事反恐特种部队维持在高度戒备状况,以协助执法机关解决恐怖事件。
وسيتحقق الكثير في مجال الأمن العالمي لو اتفقت الدول الحائزة للأسلحة النووية على التخلي عن حالة الزناد المشدود. 如果核武器国家能够达成一致意见,将高度戒备状态解除,那么全球安全便会得到很大改善。