简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

高级审校

"高级审校" معنى
أمثلة
  • عوضتها تقليص للمساعدة المؤقتة للاجتماعات - وأُذن باستحداث مناصب لتوظيف خمسة مراجعين كبار لتوفير مراقبة جودة الترجمات المتعاقد عليها تعاقداً خارجياً.
    与此同时,为临时合同笔译的资金也翻了一番,但被一些会议临时协助服务的削减所抵销,并且批准了五个高级审校员额,以对外包笔译工作进行质量控制。
  • بالإضافة إلى ذلك، سيتم إنشاء وظيفتين لمراجع أقدم برتبة ف-5 لتجهيز الوثائق ذات الصلة بالبروتوكول الاختياري في المنظمة، بما في ذلك المراجعة والترجمة، التي تتسم بطبيعة بالغة الحساسية والتعقيد والتقنية.
    此外,这两个P-5职等的高级审校员额还将被分派在内部处理极为敏感、复杂和技术性很强的任择议定书文件,包括进行审校和翻译。
  • ويجري الآن تنسيق مراقبة الجودة في دوائر الترجمة التحريرية من قبل منسقين محددين على مستوى كبار المراجعين، الذين يتعاملون بانتظام مع المتعاقدين من الأفراد والشركات على السواء، ويقدمون إليهم ملاحظاتهم.
    所有翻译处的质量控制现在都由一名高级审校职等的指定协调人进行协调,他们定期与个人和公司承包商进行互动,并向他们提供反馈。
  • فقد وضع برنامج فعال لتبادل الموظفين مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا قامت من خلاله دوائر الترجمة في المقر بانتداب مراجع أقدم للعمل في اللجنة مقابل مترجم من الرتبة ف-3.
    与非洲经济委员会开展了一个切实有效的人员交流方案,根据该方案,总部各翻译处的一名高级审校与非洲经委会的一名P-3级别笔译员交换。
  • وعلاوة على ذلك، يجري فحص فرادى المتعاقدين قبل إدراجهم في القوائم ذات الصلة، في حين تخصص كل دائرة ترجمة مركز اتصال لمراقبة الجودة يتناوب على الاضطلاع بمهامه مراجع أقدم برتبة ف-5.
    此外,个体订约人在列入相关名册之前先经过检验,而每个翻译处都有一个专门的质量控制协调人,由P-5级高级审校轮流承担这一职能。
  • ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بجودة الترجمة التحريرية، وخاصة الترجمة التحريرية التعاقدية، يستعان في العمل بأفراد خارجيين من ذوي المهارات المحددة لكفالة الحصول على جودة رفيعة، ويقوم كبار مراجعين داخليون بعمليات تدقيق عشوائية بصورة منتظمة للترجمة.
    关于翻译质量,特别是承包翻译,为确保高质量,他们将工作外包给掌握具体领域技能的个人,并由内部高级审校进行系统地随机抽查。
  • وسيعمل إنشاء قدرة المراجعين الأقدم على دعم الهدف البرنامجي الرئيسي للمكتب المتمثل في زيادة الاستعانة بمصادر خارجية وسيكفل مواءمة درجات الوظائف على النحو الصحيح مع مستوى المهارات المطلوبة والنوعية الفائقة للعمل المنجز.
    设立高级审校编制将支持维也纳办事处增加外包的主要方案目标,并将确保这些员额的职等与所从事工作所需要的技能水平和所完成工作的高质量相匹配。
  • كما وُضع برنامج فعال لتبادل الموظفين مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا قامت من خلاله دوائر الترجمة في المقر بانتداب مراجع أقدم للعمل في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مقابل مترجم من الرتبة ف-3.
    同非洲经济委员会(非洲经委会)实行了一个有效的人员交流方案,根据该方案,总部各翻译处向非洲经委会派出一名高级审校,以交换一名P-3级别笔译员。
  • واستفسرت اللجنة الاستشارية عما إذا كانت جميع وظائف خدمات المؤتمرات الجديدة قد شغلت في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وعلمت أن 22 في المائة من الوظائف الجديدة، وعددها 25 وظيفة (20 مترجما شفويا وخمسة مراجعين أقدمين) قد شغلت.
    咨询委员会询问是否日内瓦办事处所有新的会议事务员额都已填补,并获悉25个新员额(20个口译员和5 个高级审校) 中的22个已经填补。
  • يشير الأمين العام، في الفقرات من 55 إلى 59 من تقريره، إلى أن الإدارة تسعى إلى زيادة الحصة التي يضطلع بها متعاقدون خارجيون من عبء عمل الترجمة لديها، على أن يتولى مراقبة الجودة منسقون يتم اختيارهم من فئة المراجع الأقدم.
    秘书长在其报告第55至59段中表示,大会部不断努力增加由外部承包人完成的工作量份额,由指定的高级审校职等协调人对其质量进行控制。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5