وما دامت العضوية في الشبكة ستكون على أساس المركز الوظيفي، فقد اقتُرح أن تشير الإعلانات عن الشواغر إلى الوظائف التي يمكن الترشيح منها. 鉴于高级管理网成员是根据职位选定的,他们提议,空缺通知应该指出所涵盖的职位。
قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بأن مجلس الرؤساء التنفيذيين قد قرر إيقاف أي أعمال أخرى بشأن شبكة موظفي الإدارة العليا. 委员会决定向大会报告如下:行政首长协调会已决定不再继续开展有关高级管理网的工作。
ويؤيد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين فكرة إنشاء شبكة للإدارة العليا، وقد طلبوا إلى كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وضع برنامج لتنفيذها. 行政首长协调会成员支持设立高级管理网,并已要求联合国系统职员学院制订方案加以实施。
وفي هذا السياق، أُعرب عن الاعتقاد بأن مفهوم الشبكة يدعم الجهود التي تبذلها المنظمات من أجل إدخال مبدأ المساءلة في كافة مجالات الإصلاح. 在这方面,人们认为,高级管理网概念有助于各组织在所有改革领域实施问责制的努力。
واعتبرت اللجنة أن شبكة الإدارة العليا تتسم ببعض الخصائص الهامة التي من شأنها تيسير تعزيز الإطار الإداري على نطاق النظام الموحد. 委员会认为,高级管理网具备一些有意义的特征,可促进加强整个共同制度系统的管理队伍。
قررت اللجنة إبلاغ الجمعية العامة بأن مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق قرر وقف أي أعمال أخرى بشأن شبكة الإدارة العليا. 委员会决定向大会报告,行政首长协调会已决定不再继续开展关于高级管理网的工作。
وقد أبدت اهتماما على وجه الخصوص بأنشطة التطوير المخططة، وطلبت تزويدها بمعلومات محددة عن برامج التدريب للأعضاء الجدد في شبكة الإدارة العليا. 它对计划进行的发展活动特别感兴趣,要求得到关于高级管理网新成员培训方案的具体资料。
ويتوقع أن يكون أعضاء الشبكة من موظفي الرتبة مد-1 وما فوق، مع إمكانية إدراج كبراء المديرين برتبة ف-5 في بعض المنظمات. 预计高级管理网成员将由D-1及以上职等人员组成,也可能包括一些组织的P-5级高级管理人员。
ودعا اللجنة إلى الاستمرار في رصد تطور شبكة كبار الموظفين الإداريين وإبلاغ الدول الأعضاء بأي تحرك في اتجاه استحداث فئة مستقلة من الموظفين. 委员会应继续监测高级管理网的发展情况,并提醒会员国注意任何可能导致设立独立职类的行动。
وأضاف إن المجموعة تأمل أن تواصل اللجنة القيام بدور محوري في إقامة شبكة لموظفي الإدارة العليا وتقييم برنامج القيادة للإدارة العليا. 该集团希望公务员制度委员会将继续在发展高级管理网和高级管理层领导才能方案方面发挥重大作用。