رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) 安全理事会第1540(2004)号决议所设委员会2009年2月1日至2010年1月31日期间工作方案
الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا) 根据2005年2月1日的命令,法院考虑到《特别协定》的条款,规定2005年11月25日为各方分别提出答辩状的时限。
(أ) البناء على الأنشطة القائمة بموجب الاتفاقية والعمل تحت سلطة مؤتمر الأطراف ووفقاً للأحكام ذات الصلة من الاتفاقية؛ 《公约》之下的长期合作行动问题特设工作组第四届会议报告,2008年12月1日至10日在波兹南举行
جرى تعزيز تنفيذ معاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية عن طريق ثلاثة بروتوكولات تم فتح باب التوقيع عليها في عام 1986. 1986年12月1日开放签署的《拉罗通加条约》议定书加强了南太平洋无核区的履行情况。
وعلى سبيل إنفاذ قواعد السلوك المتعلقة بالمطبوعات، قام المفوض بفرض غرامة بمبلغ 000 50 مارك ألماني على صحيفة " بوتا سوت " . 为了执行报刊行为守则,临时媒体专员于12月1日对Bota Sot报罚款50 000德国马克。
وكان طيارا ماهرا وجسورا عرفته شخصياً، وهو ابن لناجين من المحرقة، وبطل وطني. 今年2月1日上午,以色列第一位宇航员在 " 哥伦比亚 " 号航天飞机失事时丧生。
(16) Office of Insular Affairs, " Report to the United States Congress " , 1 December 2005. 16 岛屿事务办公室,2005年12月1日 " 向美国国会提交的报告 " 。
تحسين تدفق المعلومات، والقيام بصورة مستقلة بالتحقق من التقارير وتقييم إمكانيات المساعدة التقنية والتعاون في ميدان حقوق اﻹنسان 评估技术援助和合作的可能性 42. 1997年12月1日,在开发计划署喀土穆办事处门前发生了一系列意外事件。
أقامت دورات متعلقة بحماية حقوق المتعايشين مع مرض نقص المناعة المكتسب ( الايدز) وذلك من خلال اليوم العالمي لمكافحة الايدز والذي يُعقد بصفة سنوية في الأول من ديسمبر. 在世界艾滋病日(每年12月1日举办纪念活动)之际,举办了保护艾滋病感染者权利培训班。
(121) " رفضت المحكمة اليابانية استئناف امرأة المتعة الكورية " ، Korea Times, 1 December 2000. 121 " 日本法院驳回韩国慰安妇上诉 " ,《韩国时报》,2000年12月1日。