كما ورد في تقارير سابقة، أعقب فترة تزيد عن عقد من النمو السياحي الشديد في نهاية العقد الأول من القرن الحادي والعشرين انخفاض في أرقام السياحة. 如以往报告指出的,旅游业在经过十年的强劲增长后,其数字于2000年代后期下跌。
وقد تراجعت المعونة الإنمائية المقدمة لقطاع الزراعة خلال الثمانينات ومروراً بالتسعينات من القرن الماضي، وحتى العقد الأول من القرن الحادي والعشرين. 对农业提供的发展援助在1980年代到1990年代急剧下降,这种下降到2000年代才停止。
وشهد جنوب المحيط الهادئ في الألفية الثالثة تكاثراً ملحوظاً للمناطق المُدارة البحرية، وهذه المناطق شكَّلها أكثر من 500 مجتمع محلي في 15 بلداً مستقلاً. 2000年代,南太平洋上的海洋管理区显着增加,在15个独立国家的500多个社区实施。
23- ومن الناحية الاجتماعية، لم يسمح الانتعاش الاقتصادي الذي شهده البلد في أوائل القرن الحادي والعشرين بتحسين الوضع الذي كان قد تدهور كثيراً خلال سنوات الأزمة. 从社会的角度看,2000年代初期的经济复苏无法使危机年代大大恶化的状况得到回复。
وزاد أيضاً في أمريكا اللاتينية وفي أفريقيا في الثمانينيات والتسعينيات، ولكنه انخفض بشدة في العقد الأول من القرن الحالي. 1980年代和1990年代,收入不平等在拉丁美洲和非洲也有所扩大,但在2000年代则急剧缩小。
أصبح معدل الجريمة الذي ارتفع في الإقليم في أوائل الألفية الثانية مصدرا للقلق مما أدى إلى إثارة المسألة في المجلس التشريعي في بداية عام 2005. 2000年代初期,该领土犯罪率增加,令人关切,并于2005年年初提请立法理事会注意。
ونتيجة لذلك، لم يواكب الإنتاج العالمي من الذرة والأرز والقمح والحبوب الخشنة الاستهلاك لمدة أربع سنوات أو أكثر في أوائل الألفية الثانية. 因此,2000年代初的头四年或更长时间里,世界的玉米、大米、小麦和粗粮生产显着落后于消费。
وأثناء العقد الأول من الألفية الثانية، نمت الاستثمارات في الموانئ البحرية في أقل البلدان نمواً بأكثر من 27 مرة لتصل إلى 1.8 مليار دولار (5.4 في المائة). 在2000年代,最不发达国家海港投资增长了27倍多,达到18亿美元(5.4%)。
وكان هذا الارتباط قد بدأ يتوثّق بالفعل في الأعوام الأولى التي تلت العام 2000، قبل وقت كبير من بداية الأزمة الحالية، كما يظهر في الشكل البياني(). 如图所示,这种关系在2000年代初期、当前的危机远远还没有爆发之前就已经开始上升。