وقمت بمعية مقرر البرلمان الأوروبي لحقوق المرأة في تركيا بزيارة دامت يومين لتركيا بدعوة من الحكومة من أجل تقييم عملية توفير مراكز الإيواء للنساء ضحايا العنف، بمن فيهن النساء المتاجَر بهن. 2008年10月31日至11月1日,应土耳其政府的邀请,我与土耳其妇女权利问题欧洲议会报告员一起对土耳其进行了为期两天的访问,以评估向暴力行为的妇女受害者、包括向贩运妇女受害者提供庇护所的情况。
وستستخدم الأمانة هذه المعلومات والمعلومات المقدّمة سابقا لإعداد مشروع تقرير قطري بالاستناد إلى نموذج التقرير الذي أعده فريق الاستعراض التجريـبي. (في حال إعداد مشروع تقرير قطري قبل الزيارة القطرية، ستقوم الأمانة باستكمال مشروع التقرير هذا بالمعلومات الإضافية الواردة من الخبراء والدولة الخاضعة للاستعراض خلال الزيارة القطرية). 2008年10月至2009年4月 拟订报告(如果已经就确定基准及拟订建议和行动计划达成了一致意见) 在编写报告期间,接受审查国将与审查专家和秘书处密切合作,进行任何必要的澄清。