آلية التنفيذ المشتركة وبعثة التحقق المشتركة الأولى 联合执行机制和第一个联合核查团
يترأس الممثل الخاص للأمين العام آلية التنفيذ المشتركة وآلية التنفيذ المشتركة الفرعية، بدعم من نائبيه. 秘书长特别代表在其副手的支持下主持联合执行机制和子机制。
وكان ذلك يمثل بالنسبة للبلدين أول تجربة لهما مع آلية التنفيذ المشتركة التابعة لبروتوكول كيوتو. 对于这两个国家来说,这是它们在《京都议定书》联合执行机制方面的第一次经验。
وأعلنت الأمم المتحدة وشركاؤها الدوليون في اجتماعات آلية التنفيذ المشتركة أن الحكومة ملزمة بضمان سلامة المشردين داخليا. 联合国及其国际伙伴在联合执行机制会议上指出,苏丹政府有义务保障境内流离失所者的安全。
اجتماعات بين الرؤساء المشاركين الذين يترأسون آلية التنفيذ المشتركة (أو الآلية التي ستحل محلها) وحكومة الوحدة الوطنية بشأن تنفيذ التزاماتها المتعلقة بدارفور 联合执行机制(或其后继体制)共同主席同民族团结政府就实施达尔富尔承诺举行会议
الاشتراك في رئاسة الاجتماعات التي تُعقد بين آلية التنفيذ المشتركة (أو الآلية التي ستحل محلها) وحكومة الوحدة الوطنية بشأن تنفيذ التزاماتها المتعلقة بدارفور 就履行达尔富尔承诺问题,同民族团结政府共同主持联合执行机制(或其继承体制)会议
بيد أن الحكومة التزمت في إطار آلية التنفيذ المشتركة احترام بنود البروتوكول غير الموقع، بينما امتنعت حركات التمرد عن قطع التزام مماثل. 然而,政府在联合执行机制的框架内承诺遵守尚未签署的议定书条款。 各运动拒绝作出同样承诺。
وفي اليوم الأخير في دارفور، قمت بالاتصال ببعثة آلية التنفيذ المشتركة المؤلفة من الوزراء الحكوميين وموظفي الأمم المتحدة والدبلوماسيين المعتمدين لدى السودان. 在达尔富尔的最后一天,我与由政府部长、联合国官员以及派驻苏丹的外交官组成的联合实施机制团进行了联系。