حث المجتمع الدولي على مساعدة الحكومة في ضمان إدارة اقتصادية تتسم بالشفافية. 敦促国际社会协助政府确保实行透明的经济管理。
وذكر بعض الوفود أن هناك حاجة، على المستوى الوطني، إلى إدارة اقتصادية مسؤولة وحكم سديد. 各代表团表示,在国家一级需要实行负责任的经济管理和推行良政。
فالتوسع الاقتصادي الحالي عريض القاعدة يتعرض لمخاطر ينبغي تلافيها من خلال إدارة اقتصادية حذرة. 基础广泛的当前经济扩张面临着种种风险,应当通过谨慎的经济管理加以避免。
وثمة حاجة أيضا إلى زيادة الاستثمار بصورة كبيرة في بناء القدرات الوطنية للبلدان الضعيفة من أجل إعمال إدارة اقتصادية فعالة. 不仅如此,还需要更多的投资,来建设脆弱国家在确立有效经济治理方面的国家能力。
فهذه المنظمة، بوصفها مؤسسة إدارة اقتصادية للمفاوضات التجارية وإنفاذ القواعد التجارية، غير مهيأة لتناول هذه القضايا الاجتماعية. 作为一个负责贸易谈判和执行贸易规则的经济管理机构,它并不具备处理这类社会问题的条件。
وقد بُذلت الجهود للمحافظة على إدارة اقتصادية سليمة؛ ولكن النفقات العسكرية والنفقات الأخرى تُموَّل وتُنفَّذ في كثير من الأحيان خارج القنوات المدرجة في الميزانية. 已努力维持健全的财政管理。 军事和其他支出往往不是通过正规财政渠道筹资和执行的。
ومن ثم، فإنه ينبغي النظر في ظهور إدارة اقتصادية عالمية جديدة مع تعزيز إشراك البلدان النامية في العمليات والهيئات الدولية لصنع القرار. 因此,应考虑建立新型世界经济治理模式,提高发展中国家对国际决策程序和机构的参与度。