ولا تزال الأعمال المتعلقة بإعداد مشروع اتفاق ثلاثي للتحقق جارية. 目前正在拟订一份三边核查协定草案。
وتضمن برنامج العمل الكريم إعداد اتفاق ثلاثي يضم الحكومة، وأرباب الأعمال والعمال. 体面工作方案包括政府、雇主和雇员达成三方协议。
2004-2005 رئيسة الوفد السويدي في المفاوضات بشأن إبرام اتفاق ثلاثي مع روسيا وليتوانيا. 与俄罗斯和立陶宛进行三国协议谈判的瑞典代表团团长
كما وقع اتفاق ثلاثي للتعاون بين أجهزة الشرطة مع اليونان وبلغاريا ورومانيا. 希腊还签署了三边警察合作协定(希腊-保加利亚-罗马尼亚)。
2004 رئيسة الوفد السويدي في المفاوضات بشأن إبرام اتفاق ثلاثي مع روسيا وليتوانيا 2004年,与俄罗斯和立陶宛谈判三国协定的瑞典代表团团长
وقامت المفوضية بدور الوسيط في اتفاق ثلاثي لتحقيق العودة الطوعية للاجئين من أبناء القبائل الجبلية. 为实现高原难民的自愿遣返,难民署充当中间人促成了一项三方协议。
وأوضح أن إعادة التوطين استندت إلى اتفاق ثلاثي جمع المفوضية وحكومتي موريتانيا والسنغال. 这次遣返的依据是难民署与毛里塔尼亚和塞内加尔两国政府之间的三方协定。
ويُبرم اتفاق ثلاثي بين الأمم المتحدة والحكومة والضابط الموجود في الخدمة الفعلية الذي وقع عليه الاختيار للعمل في الأمم المتحدة. 联合国、政府和获选在联合国服务的现役人员将达成三方协议。
اتفاق ثلاثي لتسهيل نقل السلع والأفراد عبر الحدود بين لاوس وتايلند وفييت نام، موقع في عام 1999؛ 1999年签署的《老挝、泰国和越南简化货物和人员过境运输的三方协议》;