واستهدفت الزيارات اجراء تقييم أولي للادعاءات واستكشاف امكانات الابقاء على مواقع المقابر. 访问的目的是对有关指称进行初步评估,并探索是否有可能保存这些墓地。
وفي هذا السياق أعرب عن الحاجة الى اجراء تقييم ﻵثار البرامج والمشاريع بالتشاور مع الدول المستفيدة . 为此,有必要在与受援国协商的情况下对方案和项目的作用进行评估。
وأفاد بأن السلطات التركية المختصة سوف تقرر، بعد اجراء تقييم دقيق، ما اذا كانت تركيا سوف توقع على الاتفاقية. 经过认真研究考虑之后,土耳其主管当局将决定土耳其是否签署该公约。
(ج) اجراء تقييم للاحتياجات التعليمية والتدريبية في مختلف التخصصات التي قد تستفيد من استخدام الشبكات العالمية لسواتل الملاحة؛ (c) 评估可以从使用全球导航卫星系统中受益的各学科的教育和培训需要;