وإنني استحث المجتمع الدولي على أن يقوم بهذا الاستثمار. 我吁请国际社会做出这样的投资。
19- وهذا الاتجاه نحو العولمة قد استحث أيضاً تطورات مؤسسية على الصعيد الوطني. 全球化趋势还促进了国家层面的机构发展。
66- وقد استحث البحث في نماذج انبعاثات الكربون المنخفضة إنتاج سيارات مرنة من حيث الوقود(). 探索低碳排放模式,带动了弹性燃料车的生产。
وسوف يتطلب هذا المزيد من التبرعات المالية التي استحث الدول الأعضاء على تقديمها. 这将需要更多的自愿供资,我会鼓励会员国提供自愿供资。
وأود أن استحث المانحين الآخرين على دعم هذه المشاريع الهامة بتقديم تبرعات إضافية إلى الصندوق الاستئماني. 我谨敦促其他捐助者支持这些重要项目,为信托基金提供更多的捐款。
٩٢- وقالت ممثلة لكسمبرغ، متحدثة باسم اﻻتحاد اﻷوروبي إنها تشاطر العديد من الوفود اهتمامها بالموضوع قيد النقاش، الذي استحث تبادﻻً ثرياً لوجهات النظر. 卢森堡代表以欧洲联盟名义发言说,她同许多代表团一样很关心所讨论的问题,因此大家进行了丰富的意见交流。
وقد استحث المشروع بولاية اللجنة لحماية ضحايا النزاعات المسلحة ومساعدتهم وزيادة فهم الإمكانيات المتزايدة الخاصة بإساءة استخدام تطورات التكنولوجيا الإحيائية. 该项目发起的原由是红十字会保护和援助武装冲突受害者的任务以及对滥用生物技术发展的可能性日增的认识日益提高。