الأرخبيل الكندي ومنطقة بوفورت الجنوبية Bidleman等人,2007年
ثم توسع في نشاطه ليشمل الأرخبيل بأكمله. 随后,他的活动遍及了整个群岛。
ويقع الأرخبيل في جنوب غربي سري لانكا ويُقسم إلى ٢٦ جزيرة من الجزر المرجانية الطبيعية. 该群岛位于斯里兰卡西南,分为26个天然环礁。
وأود أن أذكِّر هنا بأنه قد تم ترحيلهم بالقوة من الأرخبيل قبل اقتطاعه من موريشيوس. 我愿在此重申,他们是在该群岛从毛里求斯分离之前被迫离开的。
وتم ترحيل آخر مجموعة من سكان الأرخبيل في عام 1973، ونُقل معظمهم إلى موريشيوس. 1973年,最后一批居民离开查戈斯群岛,大部分搬到毛里求斯。
واسترسل قائلا إن سكان الأرخبيل بريطانيون بلا منازع، إلا أن الجزر ليست بريطانية. 虽然群岛居民是英国人,这是无可争议的,但群岛本身并不属于英国。
ومنذ ذلك الحين، واصلت السلطات الإسبانية، انطلاقا من مقرها في بويرتو سوليداد، ممارسة ولايتها وسيطرتها على الأرخبيل بأكمله. 从那时起,设在索莱达港的西班牙当局继续行使对整个群岛的管辖和控制。
وأوصى تحالف الشعوب الأصلية في الأرخبيل بإدراج مشروع القانون المتعلق بالاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية وحمايتها(167) في جدول المناقشات. 岛土民盟建议,制订出计划,商讨起草《承认和保护土着人民权利法》问题。
وهؤلاء جميعا يتحملون وزر ما تكبدته كوبا من خسائر في الأرواح وما عانته من آلام آلافُ الأسر في جميع أنحاء الأرخبيل الكوبي. 他们均应对古巴的人命损失和数以千计的古巴家庭所遭受的痛苦负责。