وفئة النساء والأطفال ذات الاحتياجات التغذوية الخاصة معرضة للخطر أكثر من غيرها. 有特殊营养需求的妇女和儿童处境尤为危险。
والغرض من الوجبة المدرسية هو استكمال الاحتياجات التغذوية وبالتالي تشجيع الفتيات على البقاء في المدارس. 发放口粮是为了给她们补充营养并进而鼓励她们留在学校。
ولا تُلبى الاحتياجات التغذوية الأساسية للنزلاء، مما أدى إلى حالات من سوء التغذية وتدني الأحوال الصحية للنزلاء. 囚犯没有基本的必要营养,因而导致营养不良和较差的健康状况。
(أ) توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد وخلو الغذاء من المواد الضارة. 可提供的粮食在数量和质量上都足以满足个人的饮食需要,无有害物质。
ويشمل ذلك برامج محددة تهدف إلى تلبية الاحتياجات التغذوية للنساء اللاتي هن في سن الإنجاب، والنساء الحوامل، والأمهات المرضعات. 社会保护包括旨在解决育龄妇女,孕妇和哺乳母亲营养需要的具体方案。
ويساعـد برنامج الأغذية العالمي حكومة الجزائر في مواجهة الاحتياجات التغذوية الأساسية للاجئين منذ عام 1986. 自1986年以来,粮食计划署一直帮助阿尔及利亚政府满足难民基本的营养需要。
ولما كانت الخصائص التغذوية لتلك المواد المتبقية هي أفضل تصنيفا من فضلات الماشية غير المعالجة، فإن من الممكن توفيقها بصورة أدق مع الاحتياجات التغذوية للمحاصيل. 由于沼渣的养分优于未处理的粪肥,它可能更好地满足作物的营养需求。
توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولاً في سياق ثقافي معين؛ 食物在数量和质量上都足以满足个人的饮食需要,无有害物质,并在某一文化中可以接受;
توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولاً في سياق ثقافي معين؟ 食物在数量和质量上都足以满足个人的饮食需要,无有害物质,并在某一文化中可以接受;
توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد، وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولاً في سياق ثقافي معين؛ 食物在数量和质量上都足以满足个人的饮食需要,无有害物质,并在某一文化中可以接受;