وأُعرب عن دعم الاستعراض السنوي لأثر البرامج وتعزيز القدرات على التقييم. 有人表示支持每年审查方案的影响,并支持强化评估能力。
27-14 ويكفل الاستعراض السنوي لأثر البرامج التقييم المنتظم لمنتجات الإدارة وخدماتها الرئيسية. 14 年度方案影响审查确保系统地评价该部的主要产品和服务项目。
وفي إطار الاستعراض السنوي لأثر البرامج الذي تجريه الإدارة، تم نشر الاستقصاء على صفحات الاستقبال للموقع باللغات الرسمية الست. 这次调查是新闻部年度方案影响审查的一部分,公布在网站的六种正式语文主页上。
وفي الإدارة، اتخذ الاستعراض السنوي لأثر البرامج شكل اجتماع داخلي لجميع كبار موظفي الإدارة، برئاسة وكيل الأمين العام. 新闻部的年度方案影响审查采用了由副秘书长主持的所有新闻部高级工作人员内部会议形式。
إلا أن الاستعراض السنوي لأثر البرامج (APIR) قد شجع بالفعل مديري البرامج على التركيز على النتائج وعلى تقييم فعالية البرامج في مناطق مختارة. 年度方案影响审查鼓励方案管理人员把重点放在结果以及评价选定领域中的方案效果。
ففي عام 2002، لما استُحدث الاستعراض السنوي لأثر البرامج لأول مرة، اضطلعت الإدارة بستة تقييمات. 2002年开始推动 " 年度方案影响审查 " ,新闻部进行了六个评价。
ويستخدم الاستعراض السنوي لأثر البرامج إطارا قائما على أساس النتائج مماثلا لإطار الميزانية البرنامجية، يُدمج التقييم الذاتي ضمن الأعمال اليومية لمديري البرامج. 年度方案影响审查运用同方案预算相似的注重成果框架,把自我评价纳入方案主管的每日工作之中。
ويستخدم الاستعراض السنوي لأثر البرامج إطارا يعتمد على النتائج مشابه لما هو معمول به في الميزانية البرنامجية، ويتضمن تقييما ذاتيا في العمل اليومي لمديري البرامج. 影响审查采用了与方案预算所采用者类似的成果框架,其中纳入方案主管日常工作的自我评价。
ويقيّم الاستعراض السنوي لأثر البرامج الذي تجريه الإدارة برامج محددة، ويستنبط الدروس المستفادة ونقاط العمل لتطبيقها من جانب مديري البرامج. 新闻部一年一度的方案影响审查评价个别方案,并从这种评价中取得经验教训和行动要点,供方案主管采用。
في عام 2005، ركز جانب من الاستعراض السنوي لأثر البرامج الذي تقوم به الإدارة على تحسين تجربة المستعملين في إيجاد المعلومات في موقع الأمم المتحدة. 2005年,新闻部年度方案影响审查的一个部分侧重于改进用户在联合国网站上查找信息的体验。