(أ) ضمان إخضاع الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية لعقوبات تتناسب وخطورته بموجب نظام العدالة الجنائية؛ 确保对商业性剥削予以刑事司法制度下的适当处罚;
يشترط القانوني الدولي على الحكومات حماية الطفلة من الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية ومن الاتجار بالجنس. 国际法要求各国政府保护女童免受性剥削和性买卖。
تعزيز اللجنة الوطنية لمنع جرائم الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية بوصفها الهيئة الوطنية المكلفة بتوجيه الجهود الوطنية المبذولة بهذا الشأن. 加强CONAPREDES,作为领导全国开展这些行动的国家机构。
أن الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية وغير تجارية شكلان متمايزان يختلفان عن العنف الجنسي ويتطلبان سبل تدخل محددة. 六. 商业和非商业性剥削是一种截然不同的性暴力,需要采取具体的干预方式。
إن الاتجار من أجل الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية موجود بسبب الطلب العالمي على الضحايا القليلات المنعة لاستغلالهن. 为商业性剥削贩运人口的现象之所以存在,是因为全球有着剥削脆弱受害者的需求。
كما أبلغت المجتمعات المحلية التي شملها المسح عن ازدياد الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية بسبب ازدياد صعوبة سداد النفقات اليومية(41). 经调查的社区还报告,由于支付日常开销方面的困难日增,加剧了商业性性剥削。