إن التعاون يكون دائما قابﻻ للتطبيق إذا روعي مبدأ البحث عن أرضية مشتركة مع وجود اﻻختﻻفات. 只要求大同、存小异的原则得到遵守,合作就有可能。
وعلى الرغم من ذلك، أصبح من المهم الآن البحث عن أرضية مشتركة من أجل العودة إلى طاولة المفاوضات. 但是,现在必须寻求共同的立场以便重新回到谈判桌上去。
وقد سهل هذا الأمر البحث عن أرضية مشتركة بشأن التحديات والفرص الإنمائية المستمرة والناشئة. 这有助于为解决持续存在的或正在产生的发展挑战和机会寻找共识。
وينبغي أن يشكل البحث عن أرضية مشتركة لحشد القوى من أجل المصالحة والسلام القوة الدافعة وراء هذا الأمر. 这背后的驱动力应该是寻找共同点,以推动实现和解与和平。
ونحن نمضي قدما، نحث مؤيدي المحكمة على الاستجابة لجهودنا الرامية إلى البحث عن أرضية مشتركة وإلى تفادي الانقسام. 在我们向前迈进时,我们敦促支持者回应我们的努力,求同存异。
وهذا يتطلب التزاماً إيجابياً ومرونةً في البحث عن أرضية مشتركة من قِبَل جميع المشتركين، على أن تضطلع الدول التجارية الرئيسية بدور الريادة. 这要求所有参加方积极参与并以灵活态度求同存异,而贸易大国应当带头。
ومع ذلك، لا يمكن أن ينجح البحث عن أرضية مشتركة إلا إذا جرى بروح من التفاهم والتعاطف والاحترام للفروق التاريخية والثقافية. 然而,只有本着谅解、同情以及尊重历史和文化差异的精神,才可能成功找到共同点。
وتحقيقا لهذه الغاية، يجب أن يُبدي جميع المشاركين مرونة في البحث عن أرضية مشتركة ويجب أن تتسلم الدول التجارية الرئيسية زمام القيادة في ذلك البحث. 因此,所有参与者必须以灵活的姿态寻求共识,而主要的贸易国家必须起带头作用。