● نظرة مجملة على البلدان المحدودة الغطاء الحرجي في مناطق العالم النامية؛ 发展中地区低森林覆盖率国家概览;
● الحراجة في البلدان المحدودة الغطاء الحرجي والاتفاقيات المبثقة عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛ 低森林覆盖率国家中的森林和环发会议公约;
● تحديد مجالات الاهتمام المشترك والتضافر من أجل العمل فيما بين البلدان المحدودة الغطاء الحرجي ومن أجل مكافحة التصحر. 确定低森林覆盖率国家在防治荒漠化问题上共同关心的领域和协同行动。
وخلص الاجتماع إلى ضرورة موالاة تطوير هذا العمل بحيث يأخذ في الحسبان البلدان المحدودة الغطاء الحرجي وحالات قلة الغابات داخل البلدان. 会议认定,应进一步开展这项工作,同时考虑到低森林覆盖率国家和各国内的低森林覆盖状况。
عكس مسار الاتجاه نحو فقدان الغطاء الحرجي، ومنــع تدهــور الغابات في كــل أنواع الغابــات، ومكافحة التصحــر، بما فــي ذلك البلدان المحدودة الغطاء الحرجي 扭转森林覆盖面丧失的趋势、防止所有类型森林的森林退化及防治荒漠化, 包括低森林覆盖率国家
عكس مسار الاتجاه نحو فقدان الغطاء الحرجي، ومنع تدهور الغابات في كل أنواع الغابات، ومكافحة التصحر، بما في ذلك البلدان المحدودة الغطاء الحرجي B. 扭转森林覆盖面丧失的趋势、防止所有类型森林的森林退化及防治荒漠化,包括低森林覆盖率国家
وهناك حاجة ماسة إلى إقامة شراكات دولية لإدارة الغابات وغيرها من الأراضي الحرجية والأشجار في البلدان المحدودة الغطاء الحرجي والحفاظ عليها وتنميتها تنمية مستدامة. 迫切需要建立国际伙伴关系,以在低森林覆盖率国家对森林、其他林地和林木进行管理、养护和可持续性开发。
اقترحت عملية جديدة سوف تجمع بين البلدان المحدودة الغطاء الحرجي (بما فيها الدول الجزرية الصغيرة المحدودة الغطاء الحرجي) لتناول قضاياها واحتياجاتها المشتركة. 提出了一个新的进程,该进程将促成低森林覆盖率国家(包括低森林覆盖率小岛屿国家)联合起来,解决它们的共同问题和需要。
والبلدان المحدودة الغطاء الحرجي التي بمقدورها إنشاء صندوق خاص لمساعدة البلدان المحدودة الغطاء الحرجي في جهودها الهادفة إلى تحسين الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الإقليمي مدعوة إلى القيام بذلك. 欢迎有此能力的低森林覆盖率国家设立一特别基金,帮助低森林覆盖率国家努力在地区一级改善可持续的森林管理。