ولكم الحق في العيش آمنين من التهديد بالحرب والإساءة والاستغلال. 你们有权利免受战争、虐待和剥削等威胁。
وشدد على أن سلوك إسرائيل لا يمكن أن يتغير عن طريق التهديد بالحرب أو الإدانة الدولية. 他强调,以色列的行径不会因为战争威胁和国际谴责而改变。
إن التهديد بالحرب الكيميائية ضد سكان إسرائيل لم ينحسر منذ ذلك الحين، وما زال قائما حتى اليوم. 从那以来,对以色列人民发动化学战争的威胁没有减少,并且一直持续到今天。
وتحدد الاتفاقية في جملة هذه الظروف حالة الحرب أو التهديد بالحرب أو انعدام الاستقرار السياسي على الصعيد الداخلي أو أية حالة من حالات الطوارئ العامة الأخرى. 《公约》所指出的特殊情况包括战争状态、战争威胁、国内政局动荡或任何其他社会紧急状态。
وتحدد الاتفاقية في جملة هذه الظروف حالة الحرب أو التهديد بالحرب أو عدم الاستقرار السياسي على الصعيد الداخلي أو أية حالة من حالات الطوارئ العامة الأخرى. 《公约》所指出的特殊情况包括战争状态、战争威胁、国内政局动荡或任何其他社会紧急状态。
ومنذ أن دخلت اتفاقية الأسلحة الكيميائية حيز النفاذ، لم يتناقص التهديد بالحرب الكيميائية ضد سكان إسرائيل بل إنه ما زال قائما حتى في الوقت الحاضر. 自从《化学武器公约》生效以来,以色列居民所面临的化学武器威胁没有减轻,今天仍然同样严重。
وإن بلدي وحكومتي، اللذين أتشرف بتمثيلهما، يشاطران هذه المبادئ انطلاقا من الحقيقة المؤكدة أنه لا وجود لسلام أو تقدم ما دام التهديد بالحرب والدمار قائمين. 我所有幸代表的国家和政府赞同上述原则,确信只要战争和毁灭的威胁依然存在,就不可能有和平或进步。
كيف يمكن الانتصار على الإرهاب وما زال هناك خلط بين الإرهاب وبين حق الإنسان في أن يعيش على أرضه بعيدا عن نير الاحتلال أو التهديد بالحرب والعدوان. 如果我们继续将恐怖主义与人民在没有占领或战争与侵略威胁的自己的土地上生活的权利混为一谈,我们如何能够战胜恐怖主义?