وفي اليمن، نشط الصندوق الاجتماعي للتنمية لتنفيذ مشاريع اجتماعية. 在也门,社会发展基金一直在积极实施一些社会项目。
وأتاح الصندوق الاجتماعي للتنمية في جيبوتي التمويل البالغ الصغر لممارسات الأعمال الحرة. 吉布提社会发展基金向女企业家提供小额信贷。
وهو يعمل أيضا على إيجاد مشاريع مدرة للدخل بدعم من الصندوق الاجتماعي للتنمية وجهات مانحة أخرى. 联盟还致力于在社会发展基金及其他捐赠者的支持下设立创收项目。
(ب) يتبنى الصندوق الاجتماعي للتنمية تنفيذ مشروع التدخلات الشاملة لتوفير الخدمات الأساسية اللازمة في المناطق الأكثر تعرُّضا لهذه الظاهرة. (二)社会发展基金向遭遇此现象最为严重的地区实施提供必要基础服务的全面干预方案。
وفيما يتعلق بالتمكين الاقتصادي، قد يقدّم الصندوق الاجتماعي للتنمية قروضاً صغيرة بدون فوائد لربّات الأسر المعيشية لتحسين مستويات معيشتهن. 在经济赋权问题方面,社会发展基金向妇女主导的家庭提供小额无息信贷以提高其生活水平。
192- ومن التدابير الخاصة أيضاً التي اتُّخذت لصالح النساء إنشاء الصندوق الاجتماعي للتنمية وإنشاء الصندوق الشعبي للادخار والائتمان مؤخَّراً داخل الاتحاد الوطني لنساء جيبوتي. 建立社会发展基金和最近在全国妇联内部建立人民储蓄和信贷银行也是有利于妇女的特别措施。
496- ومن الأمثلة على التدابير التي اتخذتها الحكومة من أجل تطوير القطاع غير الرسمي إنشاء الصندوق الاجتماعي للتنمية الذي يتخذ شكل مؤسسة متخصصة في التمويل البالغ الصغر. 建立社会发展基金作为专业微型融资机构,是政府为发展非正规部门采取行动的一个例子。
وتعمل في هذا المجال آليات مؤسسية أخرى من قبيل الصندوق الاجتماعي للتنمية الذي سجل ثاني أفضل إنجاز على الصعيد العالمي. 还有其它体制机制活跃在这一领域中,比如社会促进发展基金,其所取得的最佳业绩在国际一级名列第二位。