برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، منظمة الأغذية والزراعة، الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية 同上 开发署、粮农组织、国际农业研究磋商组织
الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية (وغير ذلك من مراكز الأفرقة الاستشارية المعنية بالبحث الزراعي الدولي) 国际水管理研究所(和国际农业研究协商组织(农研协商组织)的其他几个中心)
57- وهناك إصلاحات تجري لتطوير الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية بتنويع شراكاته وتوجيهها نحو اهتمامات نوعية. 农研协商组正在进行改革,实现其参与伙伴的多样化并鼓励他们解决质量关注问题。
وقد استطاع الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية عن طريق أعماله جلب فوائد العلوم العصرية إلى المزارعين الفقراء في جميع أنحاء العالم. 在国际农业研究磋商小组的努力下,现代科学已经惠及世界各地的贫困农民。
ويشهد الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية أيضاً مشاركة واسعة النطاق من أصحاب المصلحة على مستوى الترتيبات المتعلقة بالتنفيذ، إنما ليس على مستوى الإدارة. 农研磋商组织也促使广泛的利益攸关方参与交付安排,但并不让他们参与管理安排。
ويُدعى الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية إلى إجراء مزيد من البحوث في مجال الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية والعمل على نشر نتائج بحوثه. 请国际农业研究协商小组(农研小组)加强对自然资源综合管理的研究及传播研究结果。
ويقدم الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية أيضا نموذجا جيدا لتمويل البحوث وتنفيذها، إذ يتلقى تبرعات من البنك الدولي ومصارف التنمية ووكالات التنمية. 农研磋商组织也提供了资助研究和实施的好榜样,接收来自世界银行、开发银行和发展机构的捐助。
ويدعى الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية إلى إجراء مزيد من البحوث والسعي إلى إقامة علاقات الشراكة في مجال الإدارة المتكاملة للموارد الطبيعية والعمل على نشر نتائج بحوثه. 委员会请国际农业研究协商小组(农研小组)在自然资源综合管理方面加强研究,建立伙伴关系,并传播研究结果。
وخاصة نظام الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية يرمي إلى تشجيع المساهمات التي تقوم على أسس علمية المقدمة لتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. 全球机制与各研究机构尤其是国际农业研究协商组系统内的各研究机构进行合作的目的是,借助科学推动《荒漠化公约》的实施工作。
ومن الأمور المثيرة للاهتمام أن الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية يتعاون حصرا ًمع 45 جهة في القطاع الخاص، باستثناء القطاع العام والمنظمات التي لا تهدف إلى الربح(). 值得关注的是,国际农业研究磋商组织专门同私营部门建立了45个合作关系,其中没有公共部门或非盈利组织的参与。