الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث 少年司法问题机构间小组
ألف- الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث A. 少年司法问题机构间小组
الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث (الدورة الثالثة والستون)؛ 机构间少年司法小组(第六十三届会议)
الأنشطة المشتركة التي يضطلع بها أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث 少年司法问题机构间小组成员的联合行动
باء- الأنشطة المشتركة التي يضطلع بها أعضاء الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث B. 少年司法问题机构间小组成员的联合行动
1- تعزيز حضور الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وتسليط الضوء على مسائل قضاء الأحداث 增强少年司法问题机构间小组的可见性并提高少年司法问题的突出性
136- وأُطلعت اللجنة أيضا على تكوين الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وعلى مهامه وأعماله. 有发言者向委员会简要介绍了少年司法问题机构间小组的组成、任务和工作情况。
وأفضت المشاركة في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث إلى وضع خطة النقاط العشر للعدالة الجنائية للأطفال المتسمة بالإنصاف والفعالية. 参加机构间少年司法小组则推动制订了《公正、有效的儿童刑事司法十点计划》。
وأشارت السيدة وينتر إلى أنه يمكن للدول أن تتوجه إلى الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث طلباً للمساعدة التقنية عند الضرورة. Winter女士指出,各国必要时可以要求机构间青少年司法小组提供技术援助。
(ز) الاستفادة من المساعدة التقنية التي استحدثها الفريق المشترك بين الوكالات المعني بقضاء الأحداث وأعضاؤه، والتماس المساعدة التقنية من أعضاء الفريق في مجال العدالة. 利用机构间少年司法小组及其成员开发的技术援助,并寻求小组成员在司法领域的技术援助。