واستفسر عما إذا كانت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية قد استخدمت لتقليل نفقات السفر تكنولوجيات مثل التداول من بعد باستخدام السواتل. 他还想知道,方案业务协商会是否使用了电视会议等技术来减少旅行费用。
وتضطلع بهذا العمل حاليا اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية وفريقها العامل المعني بنظام المنسقين المقيمين. 目前,这项工作由方案和业务问题协商委员会(方案业务协商会)及其驻地协调员制度工作组开展。
وسوف يتم اعتماد هذه الاستراتيجية من جانب اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية ولجنة التنسيق الإدارية في اجتماعاتهما خلال الخريف. 方案和业务问题协商委员会(方案业务协商会)和行政协调会将在其秋季会议上赞同这项战略。
وافقت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على مشروع المبادئ التوجيهية، ووزع المشروع على جميع المنسقين المقيمين وعلى ممثلي البرنامج الإنمائي المقيمين. 方案和业务问题协商委员会批准了准则草案,并已分发给所有的驻地协调员和开发计划署驻地代表。
وافقت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية على مشروع المبادئ التوجيهية ووزع هذا المشروع على جميع المنسقين المقيمين وعلى ممثلي البرنامج الإنمائي المقيمين. 方案和业务问题协商委员会批准了准则草案,并已分发给所有的驻地协调员和开发计划署驻地代表。
وأصدرت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية مذكرة إرشادية ثانية لنظام المنسق المقيم تتعلق بمتابعة المؤتمرات العالمية. 方案和业务问题协商委员会(方案业务协商会)为驻地协调员制度编写了关于全球会议后续行动的第二份指导说明。