إسداء المشورة إلى اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة بشأن مبادرات حل الصراعات المحلية 就地方冲突解决倡议向真相与和解委员会提出咨询意见
وكانت الصعوبة هنا تتعلق بولاية اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة في شيلي التي اقتصرت على هذه الأنواع من الانتهاكات(). 问题在于真相与和解委员会的任务授权仅限于导致死亡的侵权行为。
وينبغي أن تواصل اللجنة دعم إقامة آليات العدالة في المرحلة الانتقالية ودعم اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة فور إنشائها. 委员会应继续协助制定过渡时期司法机制,并在全国真相与和解委员会成立之后予以支持。
تنظيم اجتماعات شهرية للتنسيق مع ممثلي المجتمع المدني والحكومة والسلطة القضائية، بشأن تنفيذ ولاية اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة 每月与民间社会、政府和司法部门的代表就全国真相与和解委员会任务的执行情况举行协调会议
وفي جزر سليمان، عقدت اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة جلسات استماع علنية في الفترة بين عامي 2009 و 2010 بشأن دورات العنف المتكررة. 在所罗门群岛,全国真相与和解委员会在2009年至2010年期间多次就暴力的反复循环问题举行听证会。
تنظيم اجتماعات مع اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة ومكتب الرئاسة والمانحين، لتنسيق الدعم التقني والتمويلي الدولي لتلك اللجنة وغيرها من آليات إقامة العدل والمصالحة 同全国真相与和解委员会、总统办公室和捐助方举行会议,协调国际社会为委员会及其他司法与和解机制提供技术支助和资金
وبالاضافة إلى ذلك، تلتمس من اللجنة أن تخلص إلى أن إنشاء اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة والتدابير التصحيحية المنصوص عليها في القانون رقم 19-123 تشكل سبل انتصاف ملائمة في إطار المقصود من المادة 2 من العهد. 它还要求作出下列判决:国家真相与和解委员会的设立以及第19.123号法所提供的纠正措施已经构成《公约》第2条所蕴含的有关补救办法。
وعلاوة على ذلك، فإنها تطلب التوصل إلى استنتاج مفاده أن إنشاء اللجنة الوطنية لتقصي الحقائق والمصالحة والتدابير التصحيحية المنصوص عليها في القانون رقم 19-123 يشكل وسيلة انتصاف مناسبة ضمن معنى المادتين 2 و 3 من العهد. 此外,它请求裁决,成立全国真相与和解委员会,以及第 19.123号法律规定的纠正措施,构成了《公约》第2和第3条意义内的适当的补救方法。