اللجنة الوطنية للأراضي والممتلكات الأخرى 土地和其他财产问题全国委员会
اجتماع بشأن المسائل المتصلة بالأراضي مع ممثلي اللجنة الوطنية للأراضي 就土地问题会见全国土地委员会代表
1-1-3 تُدار شؤون اللجنة الوطنية للأراضي مع الامتثال لولايتها 1.3 按任务规定管理国家土地委员会
(ب) مساعدة اللجنة الوطنية للأراضي والممتلكات الأخرى على إنجاز ولايتها الجديدة؛ (c) 支持国家土地和其他资产委员会执行其新任务;
كما اعتمد البرلمان قانونا يعدل وظائف اللجنة الوطنية للأراضي وغيرها من الأصول. 议会还通过了一项修订全国土地和其他资产委员会职能的法律。
ودعا اللجنة إلي أن تدعم اللجنة الوطنية للأراضي والممتلكات، ضماناً لحل النزاعات بطريقة سليمة. 委员会应当帮助国家土地和财产委员会确保公正解决财产纠纷。
ودعا اللجنة إلى أن تدعم اللجنة الوطنية للأراضي والممتلكات، ضماناً لحل النزاعات بطريقة سليمة. 委员会应当帮助国家土地和财产委员会确保公正解决财产纠纷。
ومن المهم أن يتم بناء قدرة اللجنة الوطنية للأراضي على مراقبة تنفيذ القوانين الجديدة المتعلقة بالأراضي. 重要的是要增强国家土地委员会监测新土地法执行情况的能力。
وتواصل مفوضية الأمم المتحدة مساعدة اللجنة الوطنية للأراضي والممتلكات في عملها الهام المتعلق بتسوية النزاعات على الأراضي والاضطلاع بأعمال الوساطة في تسويتها. 难民署继续协助土地财产委员会进行解决和调解土地争端的重要工作。
وتعاملت اللجنة الوطنية للأراضي وغيرها من الممتلكات مع العديد من منازعات الأراضي خلال الفترة المشمولة بالتقرير دون مشاكل تذكر. 在本报告所述期间,全国土地和其他财产委员会对多起土地争端的处理工作没有引起争议。