وأنشأت ضمن هذا الإطار اللجنة الوطنية للاجئين (كونار)(79) وهي وكالة حكومية تبتّ في طلبات اللجوء. 玻利维亚在这个框架内设立了国家难民委员会,79 负责处理难民的庇护申请。
وفي غابون، قامت اللجنة الوطنية للاجئين المشكّلة حديثاً بالاضطلاع بأول أنشطتها في مجال تحديد وضع اللاجئين بالنسبة إلى الأفراد من ملتمسي اللجوء. 在加蓬,新成立的难民问题委员会对单个的寻求庇护者进行了第一次难民地位确定活动。
وأضاف في هذا السياق أن اللجنة الوطنية للاجئين في البرازيل أذنت بتجهيز تأشيرات دخول برازيلية للاجئين السوريين الراغبين في اللجوء إلى البرازيل. 在这方面,巴西的全国难民委员会最近授权为申请在巴西避难的叙利亚难民办理巴西签证。
1-16 ما هي التدابير القانونية والإدارية التي تستهدف الإرهاب والإرهابيين والتي تنفذها اللجنة الوطنية للاجئين لدى دراستها لالتماسات اللجوء، كل حالة على حدة؟ 16 在审查庇护申请时,国家难民委员会执行哪些针对恐怖主义和恐怖分子的法律和行政措施?
وتحرص اللجنة الوطنية للاجئين على ألا يمنح الأشخاص المشار إليهم أعلاه مركز لاجئين نظراً إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في جميع تلك الاتفاقيات الدولية. 由于刚果(金)已加入所有这些国际公约,因此国家难民委员会确保上述人员不得给予难民地位。
وفي هذا الصدد، أوصت لجنة التفتيش بتقديم دعمٍ محددٍ لتطوير قدرات وكفاءات اللجنة الوطنية للاجئين باعتبارها ركيزة النظام الوطني لحماية اللاجئين. 在这一方面,检查中建议给作为国家难民保护计划执行者的国家难民委员会以具体支持,以便提高能力和效率。
بيد أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ما يعترض إجراء تحديد مركز اللاجئ من معوقات خطيرة بسبب عدم تقاسم المسؤولية بين اللجنة الوطنية للاجئين ومؤسسات حماية الطفل. 但是委员会关注的是,由于全国难民委员会和儿童保护机构之间缺少责任分担,所以难民身份确定程序遇到严重障碍。