وأكد المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 من جديد على أهمية القرار بشأن الشرق الأوسط. 2000年审议大会重申中东决议很重要。
وقد اعترفت جميع الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 بتلك الفوائد. 在2000年审议大会上,所有缔约国均认识到了这些惠益。
وأكد المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 من جديد على أهمية قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط. 19.2000年审议大会重申1995年中东决议很重要。
وقد وضع المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 مبادئ توجيهية واضحة لبلوغ أهداف المعاهدة. 2000年审议大会为实现该《条约》的目标制定了明确的指导准则。
وقال إن مما يؤسف له أن هاتين التوصيتين اللتين قُدمتا في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 لم يتم تنفيذهما. 遗憾的是,2000年审议大会提出的那两个建议仍未得到实施。
وافق المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على أن من شأن ضمانات الأمن الملزمة قانونا أن تعزز نظام عدم الانتشار. 2000年审议大会商定,具有法律约束力的安全保证能够强化不扩散机制。
ولا حاجة بنا إلى استذكار أنّ المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 أقرَّ 13 خطوة عملية نحو نزع السلاح النووي. 我们根本无需回顾 2000年审议大会商定了推动核裁军的13项实际步骤。
وأضـاف أن الخطــوات العمليـة الـ 13 التي تم اعتمادها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 تشكل نقطة انطلاق جيدة لتحقيق مزيد من التقدم. 2000年审议大会通过的13项实际步骤是取得深入进展的出发点。
وتؤكد الاتفاقات التي جرى التوصل إليها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 من جديد التأييد الواسع النطاق لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. 2000年审议大会达成的协议重申广泛支持建立中东无核武器区。