ويعمل المجلس الدولي لاستكشاف البحار على تنسيق البحوث البحرية في شمال المحيط الأطلسي وتشجيعها. 海考会协调并推动北大西洋的海洋研究。
وتشمل المشورة التي يقدمها سنويا المجلس الدولي لاستكشاف البحار توصيات إداريـة بشأن النقاط المرجعية للنهج التحوطي. 海考会年度建议列有关于预防性参考点的管理建议。
وما فتـئ المجلس الدولي لاستكشاف البحار يقـدم المشورة التحوطية بشأن مستويات المصيد منذ أواخر التسعينيات. 海考会自1990年代末以来一直就渔获量水平提供预防性咨询意见。
فعلى سبيل المثال، يوفر المجلس الدولي لاستكشاف البحار وفريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية فعلا إمكانية الترشح الذاتي للخبراء. 比如,国际海洋考察理事会和联合专家组早已允许专家自我提名。
وشدد على أهمية دور المجلس الدولي لاستكشاف البحار في ما يتعلق بمصائد الأسماك، معتبرا قاعدة البيانات غراميد نقطة انطلاق هامة؛ 他强调海考会对渔业的重要性,并列举全球和区域海洋评估数据库作为一个重要起点;
قدم السيد شميدت لمحة عامة عن المجلس الدولي لاستكشاف البحار وعما يمكن أن يقدمه هذا المجلس إلى العملية المنتظمة. Schmidt先生概述了国际海洋考察理事会(海考会)是什么,它能为经常程序提供什么。
أما فيما يتعلق بمنطقة شمال شرق المحيط الأطلسي، فقد خلص المجلس الدولي لاستكشاف البحار في عام 2005 إلى أن رصيد المنطقة قد استنفد ولا ينبغي السماح بالصيد فيها(). 对于东北大西洋而言,海考会在2005年认定,该鱼种已枯竭,不应允许任何捕捞活动。
وتطبق الجماعة الأوروبية اعتبارات النظام الإيكولوجي على إدارة مصائد الأسماك في بحر الشمال وفي بحر البلطيق، وطلبت إلى المجلس الدولي لاستكشاف البحار أن يزودها بمعلومات علمية عن هذه المناطق. 欧共体以生态系统观点管理北海和波罗的海渔业,并已要求海洋会提供关于这些地区的科学信息。