المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة 促进可持续发展世界商业理事会
بيتر باكر رئيس المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة Peter Bakker 世界可持续发展商业理事会主席
السيد فيليبو فيغليو، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة Filippo Veglio先生,促进可持续发展世界商业理事会
ورقـة مناقشة وتوصيات تتعلق بالسياسات وطلبات تتعلق باتخاذ إجراءات مقدمة من المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة 促进可持续发展世界商业理事会提出的讨论文件、政策建议和要求 采取的行动
السيد ماثيو باتسون، المدير الإداري لشؤون الطاقة والمناخ، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة Matthew Bateson先生,促进可持续发展世界商业理事会能源和气候问题总经理
إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، شركاء فرقة العمل المعنية بعملية مراكش، اللجان الاقتصادية الإقليمية، غرفة التجارة الدولية، المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة 经社事务部、马拉喀什进程工作队伙伴、区域经济委员会、国际商会、促发世商会
و المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة هو ائتلاف لـ 165 شركة دولية يجمع بينها الالتزام المشترك بالتنمية المستدامة. 促进可持续发展世界商业理事会是由志同道合致力于可持续发展的165个国际公司组成的联盟。
المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة هو تحالف يتألف من 165 شركة دولية يوحدها التزام مشترك بالتنمية المستدامة. 促进可持续发展世界商业理事会是一个由一致承诺可持续发展而联合起来的165个国际公司的联盟。
يرى المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة أن تحقيق نمو اقتصادي خالٍ من الانبعاثات الكربونية سيشكل تحدياً لجميع البلدان. 世界促进可持续发展商业理事会认为,经济增长的 " 非碳化 " 对所有各国都存在困难。
رسائل ختامية 101- يلتزم كل من المجلس العالمي للأعمال التجارية من أجل التنمية المستدامة وغرفة التجارة الدولية بالاشتراك في الحوار الدائر حول المناخ من أجل إرشاد العمليات السياسية على نطاق العالم. 促进可持续发展世界商业理事会(促发世商会)和国际商会保证参与气候变化辩论,以使全世界的决策者了解情况。