دور التعاون فيما بين بلدان الجنوب في توفير المنافع العامة الإقليمية 南南合作在提供区域公益物方面的作用
وبالرغم من أهمية الاستثمارات فإنها تتم بأقل من اللازم بالنسبة لكثير من المنافع العامة الإقليمية الرئيسية. 许多关键的区域公益都很重要,但对其投资偏低。
ومن الضروري بناء المنافع العامة الإقليمية في إطار أوسع للشراكات العالمية والإقليمية والوطنية. 必须在更广泛的全球-区域-国家伙伴关系背景下建设区域公益。
وإضافة إلى ذلك، سيلزم إتاحة موارد مستقرة يمكن التنبؤ بها لتوفير المنافع العامة الإقليمية والعالمية. 此外,还需要获得稳定和可预见的资源,提供区域和全球公益物。
وأخيراً، ينبغي زيادة التركيز على خطط التكامل الإقليمي بهدف تجميع الموارد اللازمة لتوفير المنافع العامة الإقليمية بشكل مناسب. 最后,国际社会应更加强调区域一体化计划,以汇集资源充分提供区域公共品。
وجرى التأكيد أيضا على نجاح البرنامج الإنمائي في تعزيز المنافع العامة الإقليمية ودعم التعاون بشأن المسائل العابرة للحدود والمشتركة. 开发署在推广区域公益服务和支持就跨界共有问题开展合作方面的成功,也得到了强调。
ويتمثل أحد الأمثلة على مساهمات البرنامج الإنمائي في المنافع العامة الإقليمية في إنتاج تقارير التنمية البشرية الإقليمية منذ عام 1994. 开发署从1994年开始编写区域人类发展报告,是其对区域公益物所做贡献的实例之一。
وفي إطار هذا الجهد، يتعين زيادة حجم الاستثمار للقضاء على الفقر والانتقال إلى التنمية المستدامة وتوفير المنافع العامة الإقليمية والعالمية. 为此,部分工作是增加投资,用于消除贫穷、实现向可持续发展的过渡、提供区域和全球公益物。
(ج) زيادة عدد السياسات والبرامج التي تعتمدها، وتنفذها، البلدان الأفريقية والمجموعات الاقتصادية الإقليمية والتي ترمي إلى تعزيز وتنمية الهياكل الأساسية والخدمات وغيرها من المنافع العامة الإقليمية (c) 非洲国家和区域经济共同体采用更多的政策和方案,以加强和发展基础设施、服务以及其他区域公益事业
ويتزايد استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية لتمويل المنافع العامة الإقليمية والعالمية، بما في ذلك البحوث التي تهدف إلى مكافحة الأمراض المعدية ومكافحة الجريمة وتحقيق الاستدامة البيئية(). 官方发展援助正被越来越多地用于资助区域和全球公益物,包括对传染病控制、犯罪控制和环境可持续性进行研究。