المنظمة الدولية للمستهلكين (Consumers International) 国际消费者联合会
السيد روبن سمبسون، كبير المستشارين لشؤون السياسات، المنظمة الدولية للمستهلكين Robin Simpson先生,消费者国际高级政策顾问
33- وقال إن المنظمة الدولية للمستهلكين قد نظرت إلى الخدمات المالية بالاستناد إلى المبادئ التوجيهية. 消费者国际从《准则》出发讨论了金融服务问题。
ولذلك فإن المنظمة الدولية للمستهلكين قد واصلت دعوتها إلى التقليل من التركّز وزيادة المنافسة في هذا القطاع. 因此,消费者国际仍然倡议该部门减少集中,加强竞争。
كما تقترح المنظمة الدولية للمستهلكين إدراج سهولة الفهم المشترك لمعلومات السلامة، المتاحة على شبكة الإنترنت. 此外,消费者国际建议在网上提供能够相互理解的安全信息。
السيدة إندراني ثورايسينغام، رئيسة المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ والشرق الأوسط، المنظمة الدولية للمستهلكين Indrani Thuraisingham女士,消费者国际亚太和中东区域办事处主任
وقال ممثل ماليزيا إن المنظمة الدولية للمستهلكين قد اضطلعت بدور هام في اعتماد المبادئ التوجيهية وتوسيعها في عام 1999. 马来西亚代表说,消费者国际在通过《准则》及1999年扩大《准则》方面发挥了重要作用。
وستعالج مساهمة المنظمة الدولية للمستهلكين بشأن ذلك المقترح عددا من القضايا الرئيسية فيما يتعلق بالوصول إلى المعرفة بالنسبة للمستهلكين في العصر الرقمي. 国际消费者对这一建议所作的投入,将解决一系列有关数字时代的消费者获取知识的关键问题。
9- وقال ممثل المنظمة الدولية للمستهلكين في معرض حديثه عن الفقرة 170 من خطة العمل بأنه ينبغي النظر في عقد اجتماع الخبراء حول السياسة المتصلة بالمستهلكين. 消费者国际代表在提到《行动计划》第170段时说,应当考虑召开一次消费者政策专家会议。
9- وفيما يتعلَّق بالاحتياجات المشروعة، تقترح المنظمة الدولية للمستهلكين إدراج الحياد التكنولوجي، وتوفير سبل الحصول على السلع والخدمات الأساسية وحماية خصوصية المستهلك وبياناته. 就合理需要而言,消费者国际建议纳入技术中性、取得基本的商品与服务以及消费者隐私和数据保护。