وينتمي المشردون من أعالي النيل إلى النوير وهم شعب يعيش على تربية المواشي. 来自上尼罗州的流离失所者是努埃尔人,这些人通常依靠饲养牲畜谋生。
واتبعت الحكومة سياسة متسقة ترمي إلى إشاعة اﻻنقسام بين النوير الذين يساندون الحكومة في الحرب اﻷهلية وذلك رغم هذه اﻻتفاقية. 尽管有此协议,政府还奉行分裂内战时站在政府一边的努埃尔人的一贯政策。
وتسلح الحكومة القائد العسكري باولينو ماتيب المنتمي إلى قبيلة النوير بصفة منفصلة، أساسا لحماية مواقع حقول البترول في هيجليج والوحدة. 单独由政府武装的努埃尔军阀保利诺.马铁普主要是守卫赫格利和统一油区四周。
أنجزت ترجم قرار مجلس الأمن 1325 (2000) إلى ثلاث لغات محلية، هي النوير والشلوك والدينكا 安全理事会第1325(2000)号决议已翻译成3种当地语文:努埃尔语、西卢科语和丁卡语
وتشمل اﻻنتهاكات المبلغ عنها قيام قوات ماتيب بالنهب والحرق والتسبب في عمليات تشريد كبيرة للمدنيين جعلت آﻻف النوير عرضة للمجاعة. 报道的侵权情况包括马铁普军的掠夺和纵火和大批平民流离失所,使数千努埃尔人有饥荒之虞。
ويقال إن الحكومة تسعى إلى اﻹبقاء على حقول النفط، الواقعة في إقليم النوير، تحت سيطرتها بإلهاء النوير وإضعاف التضامن في الجنوب. 据传,政府的动机是通过分散努埃尔人的注意力和阻挠南部团结,以控制位于努埃尔人领土的油区。
وزعمت جماعة النوير المحلية أن المهاجمين كانوا شباناً ينتمون إلى جماعة الدينكا من ولاية واراب، وهو اتهام أنكرته قيادة الدينكا. 当地的努埃尔族社区声称,袭击者是来自瓦拉布州的丁卡族青年,但丁卡族领导人对这一指责予以否认。
وفي 1999، صدر السودان أول شحنة لنفطه الخام من حقول زيت النوير في بنتيو، مما ساهم في التغلب على عزلته السابقة عن المجتمع الدولي. 1999年,苏丹从其班丘的努埃尔油田出口了第一批原油,这有助于克服它以前与国际社会隔离的现象。