النسبة المئوية للنساء من أعضاء الهيئات التعليمية حسب مستوى التعليم 按教育等级列示的女教师所占的比例
تدني مستوى الهيئات التعليمية وعدم مواكبتها للتطورات الحديثة في مجال التدريب؛ 教育机构水准差以及没有跟上培训领域的最近发展;
وغالباً ما تحدد وزارات التعليم وغيرها من الهيئات التعليمية الوطنية المناهج الدراسية الوطنية بحسب المواد التربوية المتاحة للمدارس(). 教育部和其他教育主管部门往往根据为学校制定何种教材而制定国家课程。
وتعتزم الحكومة تكليف الهيئات التعليمية المختصة بإجراء تقييم وطني للظروف التعليمية للأطفال والشباب الذين قدموا حديثاً إلى البلد. 政府打算指令有关教育部门做出一项新来儿童和青年人的教育状况的国家评估。
وعُززت الشراكات مع المؤسسات الثقافية ومؤسسات البحوث والمدارس والكليات وغيرها من الهيئات التعليمية في جميع أنحاء العالم. 该方案进一步发展与全世界文化和研究机构、学校、学院和其他教育机构的伙伴关系。
غير أنه عن طريق إتاحة المزيد من الفرص للمرأة في الهيئات التعليمية وفي قطاع العمل، انخفض مستوى العنف تدريجياً. 不过,在教育组织和就业部门为妇女创造更多机会之后,暴力事件的发生率已经逐渐下降。
وكان من ضمن المشاركين في هذا البرنامج الهيئات التعليمية والمدارس وغيرها من المؤسسات التعليمية، فضلا عن الجامعات والمشاريع التجارية والعديد من المنظمات. 参加这一方案的有各教育当局、学校和其他教育机构,以及大学、企业界和若干组织。
ويقوم فريقنا بالتعاون مع الهيئات التعليمية العامة في إطار شبكة اجتماعية-تعليمية تمنع التشويهات التنموية وتعزز الرفاه الفردي والجماعي. 我们的团队与公立教育机构在社会教育网络内合作,该网络防止发展畸形并促进个人和团体的福利。
(ب) تشجيع الجامعات والكليات وغيرها من الهيئات التعليمية المختصة لتقديم دورات دراسية أساسية ومتقدمة، بما في ذلك التعاون مع الممارسين؛ (b)鼓励各大学、学院和其他有关教育机构开设基础班和高级班,包括与从事这项工作的人员合作;
ويطلب إلى الهيئات التعليمية في المدارس بالتحديد أن تقدم بيانات عن مشاركة الفتيات الرياضيات والعلوم والتكنولوجيا ومشاركة الأولاد في المواد الإنسانية. 特别是要求学校教育当局提供女孩参与数学、科学和技术以及男孩参与人文科学的数据。 怀孕青少年