ولا بد من الوفاء بالوعد المقطوع في الدوحة. 必须履行多哈承诺。
لن أستطع الوفاء بالوعد الذي قطعته لك، أود أن أعتذر 我答应你的那件事不能兑现了 我想来道歉
وتتمثل الخطوة الأولى في الوفاء بالوعد الذي قُدم بوضع التنمية في صميم جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف. 第一步是兑现承诺,把发展置于多边贸易谈判多哈回合的中心。
ويتعين على الأمم المتحدة أن تعمل من أجل الوفاء بالوعد الذي يطرحه إعلان ريو إلى شباب العالم الصادر منذ عشرين عاما. 联合国需要采取行动履行20年前里约宣言对世界青年作出的承诺。
ولذلك نعتبر اجتماع اليوم فرصة للتأكيد مرة أخرى على الحاجة إلى الوفاء بالوعد الذي قطعناه هنا قبل عشر سنوات. 因此,我们认为今天的会议是再次强调必须兑现10年前在此所作承诺的一个机会。
وبينما أحرز تقدم كبير صوب تحقيق تلك الأهداف، فثمة العديد من العقبات المختلفة التي تعترض الوفاء بالوعد الذي قطعه إعلان الألفية. 55.虽然在实现这些目标方面取得了重大进展,但实现《千年宣言》遇到的很多障碍令人生畏。
وتحدد الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية خطوات واضحة جدا لنسترشد بها في الوفاء بالوعد بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. 千年发展目标高级别全体会议成果文件列出了指引我们兑现实现千年发展目标承诺的明确步骤。