مراجعة حسابات مشروع موئل الأمم المتحدة الممول من الوكالة الأوروبية للتعمير 对欧洲重建机构资助的人居署项目的审计
وكانت الوكالة الأوروبية للتعمير هي الوحيدة التي رصدت 3 ملايين يورو لدعم بعض المشاريع. 只有欧洲重建机构承诺了300万欧元,支持其中一些项目。
وقامت الوكالة الأوروبية للتعمير بتعيين فريق من الخبراء للمساعدة في تنفيذ نظام معلومات إدارة القضايا. 欧洲重建机构聘用了一组专家,以协助实施案件管理信息系统。
ويمول المشروعان من المفوضية الأوروبية عن طريق أموال الوكالة الأوروبية للتعمير في إطار برنامج كاردز (CARDS). 这两个项目是由欧盟委员会通过欧洲重建机构----在CARDS方案下资助的。
ونحيط علما مع الارتياح بإنشاء الوكالة الأوروبية للتعمير في ثيسالونيكي، وبإنشاء مكتب فرعي لها في بريستينا. 我们满意地确认在塞萨洛尼基设立了欧洲重建机构,并在普里什蒂纳设立了分办事处。
وبدعم من الوكالة الأوروبية للتعمير ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، وضعت الوزارة بيان مهمتها وخطتها الاستراتيجية. 在欧洲重建机构和联合王国国际开发部的支持下,司法部制定了任务说明和战略计划。
وتجري المناقشات مع الوكالة الأوروبية للتعمير بغية إعداد طريقة لإيصال الأموال المقدمة من الاتحاد الأوروبي إلى المشاريع المملوكة مجتمعيا، بغية تيسير الإنعاش قبل إضفاء الطابع التجاري. 正与欧洲重建局商讨在国营企业商业化前用欧盟资金推动这些企业的振兴的方法。
وأسفرت دراسة استطلاعية أجرتها الوكالة الأوروبية للتعمير على عينة من 55 شركة مخصخصة للتصنيع في أنحاء كوسوفو عن نتائج مشجعة. 欧洲重建机构进行了一项调查,抽查的对象是科索沃各地的55个私有化制造公司,调查的结果令人鼓舞。
ركّز مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مرفق تحسين الأحياء الفقيرة التابع لموئل الأمم المتحدة، ومشروع الموئل في كوسوفو الممول من الوكالة الأوروبية للتعمير ومشاريعه في أفغانستان. 内部监督事务厅重点审查了人居署的贫民窟改造融资机制、它在科索沃的由欧洲重建机构提供经费的项目和它在阿富汗的项目。