كما تشرف الوزارة على الوكالة الوطنية للتنمية الفضائية ) " ناسدا " ( ، وهي وكالة شبه حكومية ، وبالتالي فهي تمارس رقابة على تطوير السواتل . 运输省还对宇宙开发事业团这个准政府机构进行监督,从而行使对卫星研制的控制权。
24- وتقترح الوكالة الوطنية للتنمية الفضائية باليابان تنفيذ برنامجها I-Space، لا لليابان وحدها بل لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ برمتها. 日本国家宇宙开发厅建议不仅为日本,而且也为整个亚太区域实施其 " 信息-空间 " 方案。
(ب) يحظر القانون الياباني على الوكالة الوطنية للتنمية الفضائية (ناسدا) اطلاق ساتل اصطناعي ما لم تكن قد أبرمت عقدا للتأمين تستطيع به توفير المبلغ اللازم للتعويض عن الأضرار التي يتكبدها الغير نتيجة لعملية الإطلاق. (b) 日本法律禁止国家宇宙开发厅发射人造卫星,除非签订保险合同,据此能够保证有必要的资金赔偿他人因发射而招致的损害。
فمثلا، وضعت الوكالة الوطنية للتنمية الفضائية (ناسدا) معيار تخفيف ضرر الحطام الفضائي (NASDA STD-18) في عام 1996، وطبِّق هذا المعيار على النظم الفضائية الخاصة بالناسدا في مرحلتي التصميم والتشغيل. 例如,国家宇宙开发厅1996年制定了减少空间碎片标准(NASDA STD-18),在国家宇宙开发厅空间系统的设计和运行阶段均已实施该标准。
وفي اطار المشروع التجريبي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ كانت الوكالة الوطنية للتنمية الفضائية باليابان تعمل مع اندونيسيا وتايلند في مجال الاستخدام التشغيلي للبيانات الساتلية لأغراض تصنيف حقول الأرز وتقدير مساحة الحقول ورصد وتحديد الأمراض التي تسببها اﻵفات . 在亚太试点项目中,日本宇宙开发事业团与印度尼西亚和泰国一起合作,使用卫星数据鉴别稻田类别和面积评估并用于病虫害探测和鉴定。