الشراكة الجديدة برنامج تابع للاتحاد الأفريقي. 新伙伴关系是非洲联盟的一个方案。
وهو برنامج تابع للصليب الأحمر ويتم تنسيقه وتنفيذه في يوكون. 该方案是在育空地区协调和执行的红十字方案。
ويجري وضع برنامج تابع للدولة لنقل الرعاية الطبية إلى طبيب اﻷسرة. 向家庭医生医疗救护过渡的国家规划正在拟订中。
وهما الأمين العام للجنة الوطنية السيشيلية لليونسكو وموظف برنامج تابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. 她们是塞舌尔教科文组织全国委员会秘书长和开发计划署的方案干事。
ويعتبر البرنامج العاجل ﻹزالة اﻷلغام في الوقت الحاضر في مرحلة اﻻنتقال من برنامج تابع لﻷمم المتحدة الى كيان وطني. 加速扫雷方案目前正从一个联合国方案向一个国家实体过渡。
253- برنامج الأم والطفل هو برنامج تابع لخدمة الرعاية الصحية الأندورية، ولا سيما فيما يتعلق بخدمات الرعاية الصحية الأولية. 母婴保健方案由安道尔保健部,尤其是初级医疗卫生部门负责。
وفي الوقت الحاضر، شرعنا في تنفيذ برنامج تابع للدولة يهدف إلى توفير الإنترنت الفائقة السرعة والسعة في كل مدينة. 目前,我们已经开始实施国家计划,在每个城市普及宽带互联网。
ويُعد البرنامج المشترك المعني بالإيدز أول برنامج تابع للأمم المتحدة من هذا النوع يحظى برعاية مشتركة، والقصد منه أن يكون نموذجاً للإصلاح في الأمم المتحدة. 艾滋病规划署是联合国第一个此类共同赞助方案,拟作为联合国改革的一个模型。
15- ويُعد البرنامج المشترك المعني بالإيدز أول برنامج تابع للأمم المتحدة من هذا النوع يحظى برعاية مشتركة، والقصد منه أن يكون نموذجاً للإصلاح في الأمم المتحدة. 艾滋病规划署是联合国第一个此类共同赞助方案,拟作为联合国改革的一个模型。