لا تستطيعي أن تشاهدي أكثر من مئة حلقة من برنامج معين في خمسة أسابيع 你不能在5周内看100多集
(ب) لم تُستَخدم قاعدة بيانات أو برنامج معين للمساعدة في تحليل أنشطة الطيران؛ (b) 没有利用任何数据库或方案协助分析航空活动;
وتتمثل النواتج في منتجات أو خدمات ملموسة ينجزها برنامج معين ويُقصد بها أن تؤدي إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة. 产出是一个方案提供的具体产品或服务,目的是最终实现预期成绩。
ويظهر معدل التنفيذ هذا القدر الذي أنجزه برنامج معين مقارنا بالنواتج المبرمجة في بداية فترة السنتين. 该执行率显示,与两年期开始时编入方案的产出相比,某方案交付了多少产出。
وهو يسمح بإعداد عرض شامل ومنصف لنتائج مراجعة حسابات منظمات الأمم المتحدة التي تشارك في برنامج معين تضطلع به عدة منظمات. 它能够便于公平全面地列报参与某个特定多机构方案的联合国各机构的审计结果。
ويبين هذا المؤشر على أفضل نحو مدى ما أنجزه برنامج معين بالمقارنة بما خطط في مستهل فترة السنتين. 这一指示数最能表明某一方案交付了多少产出,而不是在两年期开始时计划要交付的产出。
ومن أجل مساعدة المرأة على العودة إلى سوق العمل، هناك برنامج معين لتدريب النساء العاطلات عن العمل ومساعدتهن على إيجاد وظيفة. 还有为失业妇女提供培训和就业求职的特别项目,帮助妇女进入或重新进入劳动队伍。
يتألف البرنامج الفرعي من الأنشطة الداخلة ضمن برنامج معين وترمي إلى تحقيق هدف أو أكثر من الأهداف المرتبطة ببعضها ارتباطا وثيقا حسبما هي مبينة في الخطة المتوسطة الأجل. 次级方案由方案内的活动构成,以实现中期计划规定的一项或数项密切相关的目标。
ولا توجد حتى الآن أية سياسة خاصة أو أي برنامج معين لتشجيع النساء في وزارة الخارجية أو لتيسير تعيينهن في المنظمات الدولية. 目前还没有任何特别政策或方案鼓励妇女在外交部门工作或便利她们在国际组织任职。 国籍(第9条)
وقُدّمت توضيحات عن الصعوبات المتأصلة للتوصل إلى حصر الموارد الفائضة من الموظفين في أي برنامج معين والمتاحة بالتالي لإعادة توزيعها في برنامج آخر. 其解释理由是,要列出某一方案有多少多余的、因此可调到另一方案的人力资源,本身就是一件难事。